Читаем Тайна ворона полностью

Но Ямагами – вернее, Цубаки – легонько покачал головой в ответ на слова своего слуги.

– Нет, вы хорошо поработали. Спасибо вам за все.

Момо, сидевшая рядом с Надзукихико, навострила уши и проскулила тоненько и коротко.

– Прощайте.

Ямагами улыбнулся собаке, повернулся и шагнул к юноше. Истребитель чудовищ и божество были почти одного роста. Однако своей слабой улыбкой бог походил на усталого старика, а ожерелье на его шее казалось ужасно тяжелым. И напротив, герой перед ним не носил никаких украшений, кроме меча, но был ослепительно красив и выглядел полным сил благодаря одной лишь своей молодости.

Ямагами не выказывал страха.

– Присмотри за Сихо, – тихо сказал он напоследок, и герой кивнул.

– Мог бы и не говорить.

Точно успокоившись, Цубаки закрыл глаза, и герой отдал приказ псу: «Вперед!» В глазах огромного пса мелькнула печаль, однако он тут же обнажил клыки и безжалостно прыгнул на Ямагами.

<p>Заключение</p><p>Домой</p>

– Добрый день. Спасибо за заботу.

– Ой, Танимура! – закричали медсестры на посту.

– Это вам. Не побрезгуйте.

– Вы нас балуете!

– Ну что вы! Сихо уже может говорить?

– Думаю, да. Чувствует себя хорошо, скоро выпишем.

– Правда? Отличная новость, – сказал мужчина, но медсестры вокруг него помрачнели.

– А как же теперь девочке с такими ожогами?..

– Физически она поправилась, вопрос только в том, как она чувствует себя психологически…

– Держится бодро, чтобы нас не пугать. Я чуть не плакала.

– Ведь у нее и семьи нет, правда?

Танимура ободряюще улыбнулся погрустневшим женщинам:

– Не волнуйтесь, она девушка сильная. Кроме того, я посоветовался с женой: хотим предложить Сихо пожить у нас, если она не против.

– Ах! Если она будет с вами, тогда волноваться не о чем. – Лица медсестер разом просветлели.

Танимура попросил их об одной услуге: чтобы они помогли ему убедить девушку, и они радостно закивали. Заручившись согласием женщин, он направился в палату.

– Сихо! Как дела?

– Танимура! Вы снова пришли меня навестить?

Сихо лежала в постели и смотрела телевизор, но медленно поднялась. Движения ее были ломаными, на лице заметно краснели рубцы.

– Лежи как тебе удобно!

– Нет, все в порядке. Сегодня я отлично себя чувствую.

Сейчас она улыбалась, но говорить стала совсем недавно. Сначала она не слышала голосов: у нее оказались повреждены барабанные перепонки. Кроме того, мешали ожоги в горле, поэтому какое-то время она не могла ни с кем общаться.

Даже теперь, когда горло и уши заживали, она часто сидела, рассеянно глядя в стену. Лечащий врач предупреждал, что удар молнии мог повредить мозг.

– Мне сказали, что вы устроили бабушкины похороны вместо дяди. Большое спасибо.

Медсестры не обманули, сегодня Сихо нормально разговаривала. Радуясь тому, что девушка идет на поправку, Танимура присел на стул рядом с ее кроватью.

– Правда, я сомневался, стоит ли проводить прощание без тебя. Извини, что не посоветовался.

– Что вы, я не была уверена, смогу ли сама все устроить, так что вы меня очень выручили.

– Ваш семейный храм в Токио?

– Бабушка родилась здесь, но я точно не знаю.

– Хорошо, я выясню. Если не найду, у моего знакомого тоже храм, можем обратиться к нему.

– Спасибо, вы столько для меня сделали.

– Ничего страшного. А ты сама что дальше планируешь?

Сихо вопросительно посмотрела на него:

– В каком смысле «дальше»?

– Госпожа Хисано уладила вопрос с пропущенными занятиями. Ты ведь собираешься окончить школу?

– Ах да, школа. Еще и года не прошло, а мне кажется, это было так давно…

Сихо задумчиво посмотрела куда-то за окно. Казалось, она еще не совсем очнулась ото сна. Глядя на ее профиль, Танимура почувствовал легкое беспокойство. Девушка только начала выздоравливать, и он, вообще-то, хотел сразу уйти, но почему-то ему показалось, что нельзя ее сейчас оставлять.

– Сихо…

– Да?

Она повернулась к нему с какой-то неземной улыбкой, и беспокойство Танимуры усилилось. Он решил не откладывать разговор на потом.

– Надзукихико мне рассказал, что именно произошло 100 лет назад между Ямагами-сама и той жрицей, – начал он и вдруг добавил другим тоном: – Но мне кажется, была и другая причина, почему Ямагами стал таким.

– Другая причина?

– Да, и самая главная. Ведь мико Саё и Ямагами просто-напросто не повезло, они оказались втянуты в эти события.

– Какие события? – спросила Сихо.

– Понимаешь, Сихо, дело в эпохе. Вера во многих богов родилась из страха перед природой, перед неподвластными людям силами. Но со временем, когда человек научился получать хорошие урожаи риса и других культур даже без помощи Ямагами, вера в богов, отвечающих за земледелие, по всей стране ослабла.

И не только в них. Какие-то боги «устаревали» со временем и теряли веру людей, а затем и свои имена. А Ямагами вдобавок не повезло со слугами-обезьянами, которые узнали, что при помощи жертвы можно получить власть. Теряя людскую веру, Ямагами попал под влияние обезьян и вместо искренней веры жителей деревни получил страх перед злобным божеством, требующим жертвоприношений.

Перейти на страницу:

Похожие книги