Читаем Тайна за семью печатями полностью

– Любопытство сгубило кошку, – хмыкнула я. – К тому же, если я устала от загадок, это не значит, что мне не интересно их разгадать.

– Тогда пойдем? – в нетерпении подскочила Луизка.

– Давай часика через полтора. Во-первых, они сейчас только уселись, и Константину явно не до нас. А во-вторых, мне надо доделать кое-какие дела по блогу.

– Хорошо, – недовольно села обратно подруга. – Подождём.

Я занялась блогом, а Луизка начала смотреть какой-то сериал.

Время за работой пролетело незаметно. Я встала с дивана и с наслаждением потянулась.

– Вот теперь можем идти.

Подруга с готовностью подскочила, и мы отправились к столовой. Константина мы заметили издалека, и сразу пошли к нему. Он в одиночестве сидел за столом на двоих и задумчиво смотрел вдаль. В глубине террасы за сдвинутыми в один длинный ряд накрытыми столами сидели деревенские жители. Никого из постояльцев клуба не наблюдалось, даже Амелия куда-то подевалась.

– Веселье в самом разгаре? – спросила его Луизка, когда мы подошли ближе.

Он был настолько погружен в свои мысли, что не заметил нас и испуганно подскочил, услышав наш вопрос.

– Ну и шуточки у вас, – недовольно покосился он. – Поминки еще не закончились, если вы это имеете ввиду. Часть жителей разошлась, но многие будут сидеть здесь еще долго.

– Даже не сомневаюсь: выпивка и еда нахаляву всегда притягивает людей. Мы, собственно, по другому вопросу. Скажи, коттедж соседний с моим занят? – сразу взяла быка за рога подруга и начала сочинять на ходу. – Наши друзья планировали приехать сюда на днях, и мне бы хотелось, чтобы они остановились в доме рядом со мной.

– К сожалению, он занят семейной парой: Геннадием и Светланой, – сообщил Константин. – У них оплачена неделя отдыха, но, возможно, они захотят продлить свое пребывание здесь. В доме рядом с ними проживает Амелия. А вот следующий коттедж совершенно свободен.

– Спасибо, я подумаю, – задумчиво произнесла подруга. – А тот мужчина, который вчера был на ужине, он живет не в коттедже?

– Михаил? Нет, нет, он снимает номер в административном корпусе на втором этаже, – пояснил мужчина. За его спиной поминки начали набирать оборот: голоса становились громче, а тосты все чаще.

– Так и еще вопрос: ты мне вчера сказал, что от деревни до церкви десять минут ходьбы. Тогда объясни, почему мы шли до нее целый час? – с возмущением в голосе спросила Луизка у Константина, не обращая внимания на вакханалию.

– А вы после деревни прямо пошли что ли? – с пониманием в голосе спросил тот и, увидев наш кивок, продолжил. – Нужно было направо свернуть! Там тропинка идет через лес. А по дороге вы огромный крюк сделали. Поэтому и потратили час.

– Понятно, будем знать, – вздохнула я и покосилась на подругу. Понятное дело, она вчера просто не уточнила, что там несколько путей. Услышала про десять минут и побежала довольная.

– А еще… – начал говорить Константин, но его перебил взволнованный мужской крик:

– Помогите! Скорее ко мне! Таисия пропала!

<p>Глава 5</p>

Мы с Константином и все, кто сидел за столами, бросились на улицу. Там посреди двора с безумным видом стоял смутно знакомый пожилой мужчина.

– Слушай, а это не он вчера дрова колол в крайнем доме? – шепотом спросила меня Луизка.

– Точно. А я думаю, откуда мне его лицо знакомо! – осенило меня.

Тем временем тот снова начал свое сольное выступление:

– Люди добрые, что ж это такое делается? Средь бела дня человек пропал!

– Петрович, не гоношись, – вышла вперед какая-то женщина в черном платочке. – Расскажи толком, что случилось?

– Так я и рассказываю! Таиска моя пропала! – продолжил завывать тот.

– Петрович, ты что, перепил? Если жены дома нет – это не значит, что она пропала. Глядишь, у Маринки сидит, лясы точат.

– Да я ни капли! – ударил себя кулаком в грудь мужчина и закричал в отчаянии: – Вы что, не понимаете? Говорю же, она пропала! А у меня весь дом в крови!

После такого заявления все ненадолго примолкли, а потом толпа людей взволнованно зашепталась.

– Веди, показывай, что у тебя там! – скомандовала одна из женщин и первая зашагала вперёд.

Все присутствующие, торопясь и толкаясь, двинулись за ней. Мы с Луизкой, переглянувшись, решили не отставать от большинства.

До нужного дома мы добрались в рекордно короткие сроки: всех подгоняло любопытство. Мужчина не стал заходить в дом, а обогнул его и произнес, кивнув на лужайку на заднем дворе:

– Вот, смотрите! Я пришел, а тут так.

И он развел руками, указывая на деревянную скамейку и траву перед ней, заляпанные пятнами крови.

Все шокировано молчали. Теперь каждому стало понятно, что случилась беда.

– А может это краска? – нерешительно произнесла Луизка.

– Нет, это кровь. И, похоже, свежая, – уверенно произнесла я и, когда на меня уставились десятки глаз, пояснила: – Я просто медик по образованию. Уж кровь от краски отличить могу.

– И что нам делать? – растерянно произнесла женщина, в которой я признала вчерашнюю грубиянку Надежду.

– Полицию вызывать, – вздохнув, ответила я и полезла в карман за телефоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы