Читаем Тайна за семью печатями полностью

В этот момент из-за туч выглянула полная луна и осветила погост. Но лучше бы она этого не делала. Перед нами предстало зрелище, от которого мы обе лишились дара речи и приросли к земле. Метрах в пятидесяти от нас появилась призрачная фигура, на плече у которой было нечто подозрительно напоминающее лопату. Она с тихим шорохом плыла среди могил. «Смерть с лопатой? Это что-то новенькое», – промелькнула у меня в голове дурацкая мысль.

Тем временем непонятная фигура медленно скрылась в темноте.

– Не по нашу душу, – с облегчением прошептала Луизка, когда вокруг воцарилась тишина. Она вообще склонна верить во всякую мистическую чепуху.

– Этому должно быть логическое объяснение, – дрожащим голосом ответила я. И в этот момент снова раздался утробный вой. Мы, не сговариваясь, бросились в сторону лестницы, очертания которой стали видны за кладбищем из-за вышедшей луны. Я уже практически добежала до нее, когда поняла, что не слышу сзади топота подруги. Резко остановившись, я заставила себя оглянуться и в ужасе замерла: кроме меня на кладбище никого не было. Страшнее, чем сейчас, мне еще никогда не было. Я пыталась рассуждать логически, но паника полностью завладела моими мыслями. К тому же со стороны церкви снова начали раздаваться какие-то непонятные звуки.

– Луизка, – еле слышно позвала я, даже не надеясь на ответ.

– Ксюха, – раздался жалобный голос подруги откуда-то сбоку, – я куда-то провалилась.

Медленно двинувшись на голос, я наткнулась на черный провал в земле. Осветив его фонариком и поняв, что это такое, мне стало не по себе.

– Луиз, только не нервничай, но, кажется, ты свалилась в вырытую могилу.

– Охренеть можно! Ксюха, быстро давай мне руку, пока я не упала в обморок.

Быстро опустившись на корточки, я положила телефон с включенным фонариком рядом с собой и протянула подруге руку. Она тут же вцепилась в меня и изо всех сил потянула вниз. Не ожидав ничего подобного, я кулем полетела на Луизку.

– Ты чего?! – моему возмущению не было предела.

– Это ты чего? Удержать подругу не могла? И вообще слезь с меня!

– Я не ожидала, что ты так на мне повиснешь, – ответила я, вставая и отряхиваясь. – Теперь лучше скажи, как нам отсюда выбраться.

– Подсади меня. Я вылезу, а потом вытащу тебя. Все-таки я в зал хожу каждый день, в отличии от некоторых, и твои пятьдесят килограмм выдержу.

Первая часть Луизкиного плана прошла идеально, а вот со второй возникли проблемы. Я была ниже подруги сантиметров на десять и никак не могла дотянуться до ее руки.

– Сейчас подожди, поищу какую-нибудь палку, – решила Луизка и ненадолго скрылась из вида. В могиле для меня секунда шла за час, поэтому, когда Луизкина голова вновь показалась сверху, я несказанно обрадовалась.

– Нашла палку?

– Да нет здесь ничего. Может кофту снимешь? – предложила подруга.

Я со вздохом начала стягивать кофту и вдруг заметила что-то под ногами.

– Луиз, тут платок какой-то. Сейчас я тебе его выкину.

Луизка быстро поймала цветастую тряпку и спустила мне один конец:

– Хватайся.

Совместными усилиями я быстро оказалась на поверхности.

– А теперь – бежим! – скомандовала Луизка.

Уговаривать меня было не нужно, и мы наперегонки рванули к лестнице.

– Что это нахрен было? Почему там, где мы, постоянно какая-то чертовщина происходит? – тяжело дыша возмутилась подруга, когда мы ворвались в мой дом.

Я даже не могла ответить, пытаясь отдышаться после такого забега. Хорошо, что по дороге нам никто не встретился: выглядели мы словно ожившие мертвецы. Глаза безумные, волосы лохматые, руки все в земле…

– А это у тебя что такое? – тоже обратив внимание на руки, спросила подруга.

– Трофей случайно с собой прихватила, – ответила я: платок, который помог мне выбраться из той проклятой могилы, так и остался в моих пальцах. Хранить его в доме не было никакого желания, где здесь мусорное ведро я еще не выяснила, поэтому просто отнесла его за дверь и привязала к деревянным перилам, чтобы не улетел.

– Завтра выброшу, – пояснила я, возвращаясь к подруге.

– Ты как хочешь, а ночевать я буду у тебя, – сообщила Луизка. – Сашка все равно не приедет, а после пережитого невозможно оставаться одной. У меня до сих пор мороз по коже.

– Честно говоря, у меня тоже. Так что буду только рада, если ты останешься. И прости, конечно, но на посиделки с вином у меня нет никаких сил. Ни моральных, ни физических.

– Аналогично. Пойдем, нужно принять душ и спать.

И мы, поднявшись на второй этаж, быстро привели себя в порядок, улеглись в кровать и мгновенно заснули.

<p>Глава 4</p>

Утром меня разбудили громкие голоса за окном.

– Что там за собрание? – заметив, что я проснулась, спросила Луизка. Судя по ее виду, она уже давно встала и даже успела принять душ. А теперь прильнула к оконному стеклу и пыталась разглядеть, что же творится на площадке перед домом. Учитывая, что окно спальни выходило на соседний дом, сделать это было весьма затруднительно.

– Сейчас, я умоюсь, и вместе сходим посмотрим, – зевнула я и, прихватив из шкафа синее короткое платье с длинным рукавом, скрылась за дверью ванной комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы