Читаем Тайна за семью печатями полностью

– Неее, – протянул он. – Катька – шалашовка. Все мечтает за богатого замуж выскочить. Вроде как даже с хозяином шашни мутит. А моя – Люська. Тихая, скромная. И дура, – внезапно добавил он. – Лучше бы тоже богатого нашла и как сыр в масле каталась. Все лучше, чем на чужих людей батрачить.

– Настоящую любовь ни за какие деньги не купишь, – нравоучительно произнесла я.

– Ой, как будто бы ты сама на этот отдых заработала! – с усмешкой уставился на меня дедок.

– Вообще-то сама. И жить без любви ради денег точно бы не стала.

– А кто ж говорит про «без любви»? Одно другому не мешает. Ладно, некогда мне болтать с вами, у меня дела. Увидите Люську – поучите ее уму-разуму.

С этими словами дедок, кряхтя, поднялся и неспешно потопал в дом, а мы отправились дальше по дороге. Пройдя еще с пяток домов, мы нагнали женщину с двумя пустыми ведрами, идущую в ту же сторону, что и мы.

– Вы чьи будете? – с подозрением спросила она, заметив нас.

– Из клуба мы. Просто гуляем, – послушно ответила я.

– Из какого это еще клуба? Из санатория что ль?

– Да, из санатория, – вздохнув, поправилась я. Им тут не угодишь с названиями.

– Понятно, буржуи, – припечатала женщина и молча пошла дальше.

Мы, не зная, как себя вести, тоже пошли за ней. Другой дороги здесь, в принципе, и не было.

Спустя пару минут мы увидели крайний дом, возле которого пожилой мужчина в черной футболке и синих спортивных штанах колол дрова.

– Этот хоть одет нормально, – буркнула Луизка, вспоминая дедка из первого дома.

– Добрый вечер, Надежда! – крикнул он женщине с ведрами, прервав свое занятие, и спросил, кивнув на нас. – Твои?

– Как же, богатеи это из санатория, – кинув на нас презрительный взгляд, сообщила она соседу.

– Что ж ты такая негостеприимная? – укорил он ее. – А вы, девчонки, не обращайте внимания, на самом деле в глубине души она добрейший человек.

– Да мы заметили, – хмыкнула Луизка.

– А где Таисия? – не обращая на нас никакого внимания, спросила женщина.

– Да вон она, крупу перебирает, – кивнул он на видневшийся сквозь прозрачный тюль женский силуэт. – А меня дрова отправила колоть, чтоб не мешался.

– Ладно, тогда и я мешаться не буду, – решила Надежда и, пройдя чуть вперед, свернула направо к видневшемуся из-за кустов колодцу.

Мужчина, потеряв к нам всякий интерес, продолжил колоть дрова, а мы потопали вперед.

Когда деревня закончилась, солнце уже находилось у самого горизонта, готовясь покинуть этот мир и уступить место свету луны. А мы постепенно углублялись в лес, растущий за последним домом.

Тени становились все длиннее, и звуки повседневной жизни потихоньку угасали, уступая место пению птиц и шелесту листвы. В воздухе пахло свежестью и смолой, а каждый шаг отзывался чуть слышным эхом.

Прошло минут двадцать, а лес все никак не кончался.

– По идее, сейчас мы должны выйти к церкви, – неуверенно произнесла Луизка.

– С кем я связалась! – остановилась я и хлопнула себя ладонью по лбу. – Тебя ж с детства называли внучкой Сусанина.

– Ой, да ладно тебе! – махнула она рукой. – Костик сказал, что здесь невозможно заблудиться.

– Он просто не знал про твои суперспособности, – скептически посмотрела на нее я. – Ладно, пойдем вперед, должны же мы в итоге куда-то выйти. В крайнем случае, вернемся назад.

Не представляю, как мы умудрились заблудиться в трех соснах, но полуразрушенная церковь предстала перед нашими глазами, когда уже совсем стемнело.

– Фух, выбрались на знакомую местность, – с облегчением выдохнула Луизка. – Теперь ищем лестницу и домой.

Это было легко сказать, но не так легко сделать. Темнота стояла непроглядная, а фонарики на наших телефонах с трудом освещали ближайший метр перед нами.

– Пойдем сначала к церкви, чтобы держать ее за ориентир, а потом уж от нее к лестнице. По идее оттуда ее должно быть видно, – наметила я план действий.

– А может лучше обратно пойдем? Через деревню, – вдруг предложила Луизка.

– Ты чего хочешь всю ночь здесь бродить? – повернулась я к ней.

– Если мне не изменяет память, то путь от церкви до лестницы нам предстоит через кладбище. Я в фильмах ужасов боюсь на такое смотреть, а уж в жизни точно не хотела бы испытать.

– Прекратить панику! – скомандовала я. – Тут делов на пять минут. Скоро будем в доме, выпьем вина, расслабимся. Вперед!

Аккуратно, чтобы в темноте не переломать себе ноги, мы двинулись к темной громадине церкви. Когда до нее оставалась пара шагов, раздался какой-то странный звук. Не то вой, не то стон, но доносился он будто бы из-под земли.

– Мамочки, – пискнула Луизка и замерла.

– Спокойно, – стараясь, чтобы мой голос не дрожал, шепотом произнесла я. – Это, наверное, ветер. Он там как-то преломляется под куполом и издает такие звуки. Мне как-то попадалась статья об этом.

Я пыталась не думать о том, что никакого ветра здесь не ощущается. К тому же к этому времени снова воцарилась тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы