Читаем Тайна за семью печатями полностью

Тем временем у Саши зазвонил телефон. Он взглянул на часы, затем быстро переговорил с невидимым оппонентом и посмотрел на нас:

– Так, девчонки, мне уже пора. Давайте отнесу вам вещи в дом и поеду.

– Нет, нет, что ты, не утруждайся, – с улыбкой гиены проговорила Луизка. – Здесь же элитное место, тут есть кому отнести наши чемоданы, да Костя?

– Да, конечно, не стоит беспокоится, – все с той же натянутой улыбкой ответил мужчина.

– Ну и отлично, тогда оставлю ваши вещи на парковке. Проводишь меня? – обратился он ко мне.

– Конечно, пойдем.

И взяв его под руку, отправилась вместе с ним к машине.

– Неприятный тип, – заметил Саша, когда мы вышли из дома, имея ввиду Константина.

– Не переживай, Луизка задаст ему жару, – усмехнулась я.

– В ком, в ком, а в ней я не сомневаюсь, – засмеялся парень. – Косте можно уже начинать сочувствовать.

Путь до парковки занял пару минут. Сашка достал наши чемоданы, поцеловал меня и уехал, пообещав вернуться сразу, как только освободится. А я собралась бежать обратно, чтобы спасать Константина от разозленной Луизки, как увидела их, идущих в мою сторону и мило беседующих. Значит на сегодня кровопролитие отменяется. Уже хорошо.

– Вот эти вещи в мой коттедж, – скомандовала подруга, подойдя ближе и указывая на свои чемоданы, – а вот эти – во второй. А мы немного прогуляемся перед едой.

И она, схватив меня за руку, потащила в сторону административного здания.

– Хочу здесь немножко осмотреться, – пояснила она мне. – Пока ты прощалась со своим Ромео, я немного расспросила Костю о плане местности. Здесь довольно-таки интересное расположение.

– И что же здесь такого интересного?

– Если выйти из тех ворот, через которые мы сюда приехали, и немного пройти вперед, то попадаешь в деревню. Она расположена как бы полукругом и, если пройти ее насквозь, то спустя несколько минут можно выйти к деревенскому кладбищу с церковью. И самый прикол в том, что это самое место находится под холмом, на котором и располагается наш клуб! Оттуда можно подняться к нам по лестнице. То есть получается такое замкнутое кольцо. А вот, кстати, мы и пришли. Смотри какая красота!

И правда, от вида, открывшегося перед нами, захватывало дух. Мы стояли на краю обрыва, внизу которого виднелось старое кладбище с полуразрушенной церковью.

Кладбище казалось забытым временем. Покосившиеся надгробия были покрыты мхом, словно природа сама поглотила память о прошлом. Лес, окружавший церковь и кладбище, словно прикрывал их от посторонних глаз, создавая ощущение уединения и покоя. Деревья тихо шумели, будто рассказывали нам свои древние секреты.

От нас вниз вела крутая деревяная лестница. Домики для гостей с административным корпусом остались далеко позади, лишь справа от нас виднелся еще один неприметный коттедж и чуть поодаль от обрыва стоял деревянный стол с двумя лавочками по бокам.

– А это что за дом? Может здесь живет Константин? – кивнув на него, предположила я.

– Нет, Константин живет в административном корпусе на первом этаже. У него там что-то типа квартиры. А это скорее всего какое-то подсобное помещение или домик для прислуги. Хотя вряд ли, тут и прислуги-то толком нет. Сам хозяин и две деревенские тетки, – скривилась Луизка. – Хорошо хоть еду он сюда заказывает из городского ресторана.

– Я смотрю, ты за несколько минут провела полную разведку боем, – рассмеялась я, ничуть не сомневаясь в способностях подруги.

– Конечно, должна же я знать все о месте, где собираюсь жить ближайшую неделю! – пожала она плечами и, посмотрев на часы, продолжила: – В шестнадцать ноль-ноль здесь полдник. Его приносят прямо в дом. Если хотим его получить – стоит поторопиться.

– Так может его оставят в доме, если нас не застанут?

– Я еще не до конца в курсе местных порядков. А кушать хочется, поэтому лучше не рисковать. Потому что ужин будет только в семь вечера.

Я согласно кивнула, и мы резво потрусили в сторону наших домиков.

<p>Глава 3</p>

Не успели мы удобно устроиться на шезлонгах перед моим домиком, как заметили девушку, которая катила небольшой сервировочный столик, уставленный разнообразными угощениями – свежими фруктами, овощами, закусками и освежающими напитками. Она была стройной и грациозной, с длинными черными волосами, плавно спадающими по спине. Улыбка на лице девушки была дружелюбной и приветливой, но, как мне показалось, какой-то искусственной. Хотя, возможно, она просто устала к концу дня. На ней была удобная летняя униформа – легкие шорты и приталенная майка. На ногах у нее были удобные сандалии, которые позволяли ей быстро и легко передвигаться по территории. Через минуту она уже тормозила около нас.

– Добрый вечер! Меня зовут Катя, я отвечаю за уборку в жилых помещениях и своевременную подачу еды. Приятного аппетита, – радушно пожелала она, выкладывая на столик по две порции овощного салата, ватрушек с творогом и стакана сока. Затем протянула нам два листа бумаги с напечатанным на них текстом и добавила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы