Читаем Тайна заброшенного туннеля полностью

Мысли Фрэнка были направлены на более близкое настоящее. Никаких следов других машин не было, и он надеялся опередить незнакомца и первым оказаться у места, где когда-то был спрятан патронташ.

С осторожностью они шли вниз по течению и внимательно смотрели, не появятся ли какие-нибудь признаки старого моста. У основания небольшого холмика они неожиданно натолкнулись на груду гнилых бревен.

— Остатки старого жилья, — сказал Чет. — Может, за проезд по Плезантонскому мосту надо было платить, и здесь жил смотритель, собиравший деньги.

Они обошли вокруг. Фрэнк заметил какие-то черепки и смятый чайник.

— Вот и все, что осталось от дома. И никаких признаков моста.

Вдруг Джо радостно крикнул:

— Ребята, что это?

Впереди, футах в двадцати от них, на солнце поблескивало дуло старинного ружья.

Джо бросился вперед.

— Стой! — приказал Фрэнк. — Не трогай его!

ЗАПАДНЯ

Джо замер. От его вытянутой вперед руки до Ружья оставалось футов шесть.

— Думаю, это ловушка! — сказал Фрэнк.

— Скорее всего, — согласился Джо. — Оно бы так не блестело, если бы лежало здесь еще с тех времен.

— Точно. Есть у тебя веревка?

Джо пошарил по карманам — ничего!

— Ладно. Сделаю по-другому, — кивнул Фрэнк.

Он сорвал несколько молодых побегов, связал их так, чтобы получилась длинная ветка, и осторожно зацепил одним концом ствол.

Затем подал знак Джо и Чету отойти подальше и, когда все трое укрылись за стволами деревьев, слегка потянул другой конец плети.

В воздух взлетел сноп искр!

— Господи! — воскликнул Чет. — Да оно под током!

— Я так и думал, что оно лежит здесь не зря, — мрачно произнес Фрэнк.

Он снова потянул плеть. От ружья снова с треском посыпались искры.

— Надо поскорее мотать отсюда, — заворчал Чет и попятился назад.

Неожиданно треск прекратился. Фрэнк почувствовал, что ружье сдвинулось с места, как будто его больше ничто не удерживало. Он сильнее потянул его к себе.

— Как ты думаешь, откуда шел ток? — широко открыв глаза, спросил Чет, когда старое ружье лежало у их ног.

— Наверное, от какой-то батареи, — сказал Фрэнк, осторожно поднимая старое ружье. — Пошли посмотрим.

Они осмотрели место, где лежало ружье. Пошарив палкой по траве, Джо обнаружил длинный провод.

— Вот что тут! Интересно, куда он идет?

Понимая, что провод может быть под напряжением, ребята осторожно двинулись вперед.

— Кто-то не пожалел труда, чтобы нас ударило током, — заметил Джо, когда они подошли к опушке леса.

Увиденное заставило их содрогнуться. За деревьями шла линия электропередачи. От нее тянулся тот самый проводок, который привел их к этому месту.

— Чудом спаслись! — воскликнул Джо. — Нас убило бы током.

— Наши враги ни перед чем не останавливаются, — сказал Фрэнк серьезно. — Западню они устроили вполне профессионально.

Отойдя подальше, он сбил проводок палкой с линии электропередачи. Проводок упал на землю, теперь уже нестрашный для любого, кто захочет здесь пройти.

— Все это доказывает, — заявил Фрэнк, — что Плезантонский мост где-то рядом. Идем дальше!

Но теперь против братьев Харди, казалось, выступили силы природы: небо прорезала молния, за которой последовали раскаты грома. За полминуты стало темно, как ночью. А затем хлынул ливень, сопровождаемый порывами ветра, от которого стонали деревья. Реку скрыла пелена дождя.

Они спрятались под кустами, надеясь, что гроза скоро пройдет, однако непогода не утихала. На черном небе молнии чертили замысловатые зигзаги, гром сотрясал землю.

— Лучше вернуться, — прокричал Чет. — Этому не будет…

Ослепительная вспышка света и страшный треск не дали ему договорить. Джо изо всей силы толкнул Чета в сторону: на кусты падало расколотое молнией дерево. Придя в себя, Чет, запинаясь, сказал:

— С-спасибо, Джо. В такую грозу сидеть здесь, конечно, небезопасно.

— Правильно. Пошли.

Джо взял ружье, и они двинулись через стонущий лес. Одежда промокла насквозь, в башмаках хлюпала вода. Наконец они добрались до машины и уселись на переднее сиденье. Фрэнк захлопнул дверцу и включил мотор. Джо перегнулся назад и положил ружье на пол.

Приехав к дому генерала, они бросились в свою комнату переодеваться. Спустившись в гостиную, они рассказали генералу о своем приключении. История с ружьем и проводами страшно встревожила генерала.

— Кто-то пытался вас убить! Где это ружье?

— Мы оставили его в машине, — сказал Джо. — Я схожу за ним, как только дождь перестанет.

Выслушав рассказ о найденной во фляге записке, генерал пришел в восторг.

— Это замечательно! Твое предположение, Фрэнк, что в музее можно будет найти нужные сведения, оказалось правильным. Теперь мы готовы к решающему броску, — заявил он. — И я предлагаю не терять времени. Если бы мне попался этот тип, который хотел вас убить…

— По-моему, ружье послужит убедительным вещественным доказательством, — перебил его Фрэнк. Он выглянул в окно. — Дождь кончился. Пойду принесу ружье.

Обегая лужи, он помчался к гаражу. И тут же вернулся в дом. Глаза его гневно сверкали.

— Ружье пропало!

— Как?!

— Исчезло!

Джо не поверил. Он бросился к машине и сам осмотрел ее. Фрэнк, Чет и генерал стояли рядом. Ружья не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей