Читаем Тайна заброшенного туннеля полностью

— Неспроста все это, — догадался Фрэнк. Вдруг он щелкнул пальцами и тихо сказал: — Как это я раньше не догадался! Это же Малыш из банды Буша!

— Точно! — поддержал его Джо.

Их разговор прервал треск ломавшихся веток. Кто-то пробирался сквозь заросли. Внезапно из кустов вылез Чет. Одежда его была разорвана, со лба капал пот. Тяжело дыша, он дотащился до удивленно смотревших на него людей.

— Где ты был? Участвовал в марафонском забеге? — спросил Джо еле переводящего дух приятеля.

Было ясно, что толстяк совершенно выбился из сил. Он хватал открытым ртом воздух, лицо было таким бледным, что веснушки выступили яркими пятнами.

Фрэнк обнял Чета за плечи.

— Не торопись, Чет. Мы подождем.

Отдышавшись, Чет произнес:

— Я его видел! Я знаю, куда он пошел!

— Кто?

— Парень, который ударил Фрэнка.

Увидев, что незнакомец отступает, Чет обежал лес и увидел незнакомца, когда тот выскочил на опушку на окраине Сентервиля. «Джимми» направился в город. Чет последовал за ним.

— Я… я видел, как он вошел в гостиницу. Я заглянул в щелку. Он в холле разговаривал с профессором Рандольфом.

— Вот это да! — воскликнул Джо.

— Интересно, о чем они там беседовали? — сказал Фрэнк. — Едем в гостиницу!

Попрощавшись с судьями, которые обещали Джо прислать приз, поскольку его соперник получил ноль очков за неявку, — ружье с оптическим прицелом, братья Харди, Чет и генерал поспешили к своей машине. Фрэнк сел за руль, и они помчались в Сентервиль. Не прошло и двух минут, как они остановились у гостиницы. Фрэнк и Джо бросились к двери. Стремительно вбегая в вестибюль, Джо сбил с ног какого-то человека.

— Простите, пожалуйста, — сказал он, помогая ему встать. — Это вы, профессор Рандольф!

Профессор одернул пиджак, поправил узенький галстук и гневно взглянул на ребят.

— Надо смотреть, куда бежишь! Так и убить можно!

— Да нет же, — вступился за брата Фрэнк. — Это нас хотел бы убить кое-кто. Вы его знаете.

— Его зовут Джимми, — брякнул Джо. — Он чуть не застрелил моего брата в лесу. Где он?

Профессор отступил на шаг назад, увидел генерала и Чета и прищурился.

— Не знаю я никого, — сказал он твердо.

— Я видел, как вы разговаривали с Джимми вот здесь, в этом самом вестибюле! — заявил Чет.

Глаза профессора метнули огонь.

— Я не знаю никого по имени Джимми, — повторил он холодно. — Отойдите с дороги и не мешайте мне. — И он быстро вышел из гостиницы.

— Может, у тебя в голове помутилось, Чет, и он говорил с кем-то другим, — сказал Джо.

Чет настаивал на своем.

Сейчас проверим, — сказал Фрэнк. — Вы видели, — спросил он портье, — с кем только что разговаривал этот высокий человек в черном пиджаке?

Портье подробно описал внешность Джимми, упомянув даже его большие глаза и невинный вид.

— Он самый! — воскликнул Фрэнк. — Вы знаете его фамилию?

— Нет. Он не из местных.

— Спасибо, — поблагодарил его Фрэнк. — Чет был прав, — сказал он друзьям. — Пошли, Джо, заставим Рандольфа говорить!

Но Фрэнка ждало разочарование. Профессора Рандольфа нигде не было. Те немногие жители, которые не ходили на соревнования, не видели его.

— Надо идти в музей, — объявил Джо, когда ребята вернулись в гостиницу, где их поджидал генерал Смит.

В туалете Фрэнк промыл рану на голове.

Он считал, что им, не задерживаясь, следует ехать к Плезантонскому мосту. Генерал высказал свое мнение.

— Вы, ребята, продолжайте начатое, а я пойду в музей и разузнаю насчет Рандольфа. — И, улыбнувшись, добавил: — Кстати, и проверю, чему я научился в сыскной работе у братьев Харди.

Итак, перекусив в кафе, ребята снова отправились на поиски. У нового моста Фрэнк поставил машину под гигантским дубом, надеясь, что там ее никто не заметит.

Они опять дошли до груды гнилых бревен, где раньше стояла хижина. Сегодня все вокруг было мирно. Река весело журчала, обходя гладкие валуны, тщетно пытавшиеся задержать ее быстрое течение.

— Давайте передохнем, — предложил Чет. — Эта жара меня просто убивает.

Фрэнк возразил, что это не совсем подходящее место, и здесь их могут застать врасплох.

— И вообще, чем меньше мы будем отдыхать, тем лучше, — сказал он.

Ребята двинулись дальше. Не прошло и нескольких минут, как они поняли, что имел в виду старый архивариус, сказав, что место, где раньше был Плезантонский мост, нельзя не заметить. На берегах реки возвышались каменные опоры, поросшие мхом и обвитые диким виноградом.

— Нашли! Вот он, Плезантонский мост! — крикнул Джо, подбегая к развалинам. — Вперед, продолжаем поиски!

Расскажут ли эти массивные глыбы о тайнике? Или кто-то уже его нашел?

— Придется осматривать каждый камень, — сказал Фрэнк. — Начинаем с этого берега.

Он подошел к одной стороне опоры, Чет и Джо принялись за другую. Прохлада от реки и деревьев несла приятное облегчение вспотевшим ребятам, которые тщательно осматривали каждый камень и каждую трещинку старинного сооружения.

— Наверное, эту штуковину строили в расчете на миллион лет, — заметил Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей