– Дело замято, – лаконично отвечал Баттл. – Ни единого упоминания о том, что произошло здесь тогда, по сей день не просочилось в прессу. Мы сделали все, что было возможно в таких условиях, – то есть куда больше, чем вы могли бы себе представить. У нас есть свои методы, недоступные воображению публики. Камень не покинул Англию вместе с королевой Герцословакии – в этом я вам ручаюсь. Нет, Ее Величество спрятала его – но где, до сих пор остается тайной. Но я бы не удивился… – суперинтендант неспешно обвел глазами залу, – если бы камень оказался в этой комнате.
Энтони вскочил.
– Что? После стольких лет? – воскликнул он с недоверием. – Быть не может.
– Вы не учитываете особые обстоятельства, месье, – живо откликнулся француз. – Революция в Герцословакии разразилась всего через две недели после возвращения короля с королевой из Англии. В то же время в Париже был арестован по незначительному обвинению и приговорен к семи годам тюрьмы капитан О’Нил. Мы надеялись найти зашифрованные письма в его доме, но их, судя по всему, похитил некий посредник. Он появился в Герцословакии сразу перед революцией, а потом исчез.
– Вероятно, уехал за границу, – произнес Энтони задумчиво. – Может быть, даже в Африку. И, бьюсь об заклад, он держался за эти письма, как утопающий за соломинку. Для него они были не хуже золотой жилы. Даже странно, как все сложилось… Наверное, там, куда он сбежал, его называли Голландцем Педро или еще как-нибудь в этом роде.
Он перехватил устремленный на него равнодушный взгляд суперинтендата Баттла и улыбнулся.
– Это не ясновидение, Баттл, – сказал он, – хотя похоже. Я вам потом все расскажу.
– Но вы кое-что пропустили, – сказала Вирджиния. – Где то звено, которое связывает пропажу с мемуарами? Ведь оно должно существовать, не так ли?
– Мадам очень умна, – одобрительно сказал Лемуан. – Да, связь между ними есть. Граф Стилптич был гостем этого дома в одно время с королем и королевой.
– Значит, он мог об этом знать?
– Совершенно верно.
– И, разумеется, – сказал Баттл, – если он разболтал обо всем в своих драгоценных мемуарах, тут же запахнет жареным. Тем более после того, как правду скрывали так долго.
Энтони закурил сигарету.
– А может быть, в мемуарах есть какая-нибудь подсказка, где искать камень? – спросил он.
– Это маловероятно, – ответил Баттл решительно. – Он никогда не пользовался доверием Вараги – противился браку короля с ней, как мог, с самого начала. Вряд ли она поверяла ему свои секреты.
– Ничего такого я и не предполагал, – сказал Энтони. – Но, судя по тому, что я о нем слышал, Стилптич был хитрец не из последних. Он и без ее ведома мог разузнать, где лежит камень. Что бы он в таком случае предпринял, как вы думаете?
– Сидел бы тихо, – сказал Баттл после минутного раздумья.
– Согласен, – сказал француз. – Момент был щекотливый, понимаете ли. Вернуть камень анонимно было нельзя. Кроме того, знание о тайнике, где был спрятан камень, давало ему дополнительную власть, – а он любил власть, этот странный старик. С камнем королева была у него в руках, и он мог требовать у нее что угодно. И ведь это не единственный секрет, которым он обладал – о, нет! – этот человек коллекционировал чужие секреты, как иные коллекционируют старинный фарфор. Говорят, незадолго до смерти Стилптич пару раз хвастался тем, чьи тайны он мог бы разоблачить, если бы ему вздумалось. И по крайней мере однажды заявил, что намерен предать их огласке в своих мемуарах. Отсюда, – суховато улыбнулся француз, – всеобщее желание захватить их. Даже наша тайная полиция пыталась это сделать, но граф предосторожности ради выслал рукопись за границу еще до своей смерти.
– И все же нет никаких причин полагать, что ему было известно истинное местоположение камня, – сказал Баттл.
– Прошу прощения, – возразил Энтони тихо, – но есть его собственные слова.
– Что?
Оба детектива уставились на него, не веря своим ушам.
– Когда мистер Макграт передал мне манускрипт, чтобы я отвез его в Англию, он рассказал мне об обстоятельствах своей встречи с графом Стилптичем. Это было в Париже. В некоторой степени рискуя собой, мистер Макграт спас графа от банды апашей. Как я понял, Стилптич был немного, скажем так, навеселе. В этом состоянии он и сделал два весьма любопытных замечания. Одно о том, что ему известно местонахождение «Кохинура» – чему мой друг не придал тогда никакого значения. Еще он сказал, что бандиты – люди Короля Виктора. Взятые вместе, эти замечания представляются мне весьма значительными.
– Бог ты мой, – выговорил суперинтендант Баттл, – да уж, значительными, конечно. Даже убийство принца Михаила приобретает на их фоне совсем иной характер.
– Король Виктор никогда никого не убивал, – напомнил ему француз.
– А если бы его застигли врасплох в момент похищения драгоценности?
– Так он в Англии? – резко переспросил Энтони. – Вы говорили, что он вышел на свободу несколько месяцев назад. Разве вы за ним не следили?
Французский детектив сокрушенно улыбнулся.