– Простите, что заглядываю к вам вот так, запросто, – сказал Энтони. – Знаю, вы человек занятой, но я не отниму у вас много времени. Просто у меня есть к вам одно предложение делового характера.
Минуту-другую черные бусинки глаз Айзекштейна внимательно рассматривали его.
– Возьмите сигару, – предложил он вдруг, протягивая Энтони открытую коробку.
– Благодарю, – сказал Кейд. – С удовольствием.
И он, протянув руку за сигарой, продолжил:
– Это насчет герцословацкого дела. – От его внимания не ускользнули искры, которые вспыхнули и тут же погасли в глазах собеседника. – Убийство принца Михаила спутало вам все карты.
Мистер Айзекштейн, приподняв бровь, сказал: «А?» – и устремил взгляд к потолку.
– Нефть, – продолжал Энтони, рассеянно обозревая полированные просторы стола. – Чу́дная вещь, эта нефть.
И почувствовал, как финансист вздрогнул.
– Не могли бы вы перейти ближе к делу, мистер Кейд?
– С удовольствием. Полагаю, мистер Айзекштейн, что если нефтяные концессии получит другая компания, вам это вряд ли придется по вкусу?
– Что вы предлагаете? – ответил тот, глядя прямо на него.
– Подходящего претендента на престол, с пробританскими симпатиями.
– Где вы его взяли?
– Это мое дело.
Айзекштейн слегка улыбнулся в ответ, его взгляд сразу стал хищным.
– Принц настоящий? Подделка мне не нужна.
– Абсолютно настоящий.
– Ручаетесь?
– Ручаюсь.
– Поверю вам на слово.
– А вас не пришлось долго уговаривать! – не без удивления заметил Энтони.
Герман Айзекштейн улыбнулся.
– Я не был бы сейчас тем, кто я есть, если бы не умел распознавать, говорит человек правду или блефует, – просто сказал он. – Каковы ваши условия?
– Те же деньги, на тех же условиях, что и принцу Михаилу.
– А лично вам что?
– Пока только одно – приезжайте сегодня вечером в Чимниз.
– Нет, – отвечал Айзекштейн решительно. – Не могу.
– Почему?
– Я сегодня кое с кем ужинаю – важная встреча.
– Сожалею, но вам придется от нее отказаться – ради вашего же блага.
– Что вы имеете в виду?
Энтони глядел на него целую минуту, потом медленно произнес:
– Вам известно, что полиция нашла револьвер? Тот самый, из которого застрелили Михаила? И знаете где? В вашем чемодане.
– Что? – Айзекштейн едва не подпрыгнул в кресле. Лицо у него было смятенное. – Что вы такое говорите? О чем вы?
– Сейчас объясню.
И Кейд очень доходчиво изложил все обстоятельства, сопутствовавшие обнаружению револьвера. Пока он говорил, лицо его слушателя прямо-таки посерело от ужаса.
– Но это же неправда, – взвизгнул он, когда Энтони закончил. – Я никогда его туда не клал! Я ничего о нем не знаю… Это заговор!
– Не волнуйтесь так, – успокоил его Кейд. – Если это неправда, то вы легко это докажете.
– Докажу? Как я могу это доказать?
– На вашем месте, – сказал Энтони мягко, – я бы приехал сегодня в Чимниз.
Айзекштейн смотрел на него с сомнением.
– Вы советуете?
Кейд подался вперед и что-то ему шепнул. Финансист в изумлении откинулся на спинку кресла.
– Вы и в самом деле хотите сказать, что…
– Приезжайте – сами увидите, – отозвался Энтони.
Глава 27
Тринадцатое октября
Часы в зале совета пробили девять.
– Ну вот, – сказал лорд Кейтерхэм, громко зевая, – снова они тут как тут, прямо малышка Бо-Пип и ее стадо – сбежались и вертят хвостиками. – Он с грустью обвел комнату глазами и прошипел, пригвождая взглядом барона: – Шарманщик с ручной обезьяной. Любопытная Варвара, которой на Трогмортон-стрит нос оторвали…
– Мне кажется, ты совсем несправедлив к бедному барону, – возмутилась Бандл, единственная слушательница его откровений. – Он говорил мне, что считает тебя непревзойденным образцом гостеприимства высшей английской аристократии.
– Вот-вот, – сказал лорд Кейтерхэм. – Вечно он ляпнет что-нибудь эдакое. Потому-то с ним так утомительно разговаривать. И вообще, я уже не тот хлебосольный английский джентльмен, каким был раньше. При первой же возможности я сдам Чимниз в аренду какому-нибудь предприимчивому американцу, а сам перееду жить в отель. Там, когда человеку кто-нибудь надоедает, он всегда может попросить счет и съехать.
– Выше нос, – сказала Бандл. – Зато от мистера Фиша мы избавились.
– Он был хотя бы забавным, – возразил лорд Кейтерхэм, которому в его раздраженном состоянии хотелось всем противоречить. – А все твой драгоценный молодой человек, это он втравил меня в эту историю. С какой стати мне проводить заседания в моем доме? Пусть бы арендовал «Жаворонки», или «Элмхерст», или любую другую виллу в Стритеме, и проводил там свои собрания, сколько ему влезет.
– Атмосфера не та, – возразила Бандл.
– Надеюсь, на этот раз нас никто не разыграет? – нервно переспросил ее отец. – Не доверяю я этому французу, Лемуану. От французской полиции только и жди какого-нибудь подвоха. Наденут тебе резиновые браслеты на руки и начнут восстанавливать картину преступления, а каждый скачок температуры будет фиксироваться на термометре. Я же знаю, стоит им рявкнуть: «Кто убил принца Михаила?» – как моя температура подскочит до ста двадцати двух, а то и выше, и меня тут же поволокут в кутузку.
Дверь открылась, и Тредвелл объявил: