Читаем Тайна замка Чимниз полностью

– Простите, что заглядываю к вам вот так, запросто, – сказал Энтони. – Знаю, вы человек занятой, но я не отниму у вас много времени. Просто у меня есть к вам одно предложение делового характера.

Минуту-другую черные бусинки глаз Айзекштейна внимательно рассматривали его.

– Возьмите сигару, – предложил он вдруг, протягивая Энтони открытую коробку.

– Благодарю, – сказал Кейд. – С удовольствием.

И он, протянув руку за сигарой, продолжил:

– Это насчет герцословацкого дела. – От его внимания не ускользнули искры, которые вспыхнули и тут же погасли в глазах собеседника. – Убийство принца Михаила спутало вам все карты.

Мистер Айзекштейн, приподняв бровь, сказал: «А?» – и устремил взгляд к потолку.

– Нефть, – продолжал Энтони, рассеянно обозревая полированные просторы стола. – Чу́дная вещь, эта нефть.

И почувствовал, как финансист вздрогнул.

– Не могли бы вы перейти ближе к делу, мистер Кейд?

– С удовольствием. Полагаю, мистер Айзекштейн, что если нефтяные концессии получит другая компания, вам это вряд ли придется по вкусу?

– Что вы предлагаете? – ответил тот, глядя прямо на него.

– Подходящего претендента на престол, с пробританскими симпатиями.

– Где вы его взяли?

– Это мое дело.

Айзекштейн слегка улыбнулся в ответ, его взгляд сразу стал хищным.

– Принц настоящий? Подделка мне не нужна.

– Абсолютно настоящий.

– Ручаетесь?

– Ручаюсь.

– Поверю вам на слово.

– А вас не пришлось долго уговаривать! – не без удивления заметил Энтони.

Герман Айзекштейн улыбнулся.

– Я не был бы сейчас тем, кто я есть, если бы не умел распознавать, говорит человек правду или блефует, – просто сказал он. – Каковы ваши условия?

– Те же деньги, на тех же условиях, что и принцу Михаилу.

– А лично вам что?

– Пока только одно – приезжайте сегодня вечером в Чимниз.

– Нет, – отвечал Айзекштейн решительно. – Не могу.

– Почему?

– Я сегодня кое с кем ужинаю – важная встреча.

– Сожалею, но вам придется от нее отказаться – ради вашего же блага.

– Что вы имеете в виду?

Энтони глядел на него целую минуту, потом медленно произнес:

– Вам известно, что полиция нашла револьвер? Тот самый, из которого застрелили Михаила? И знаете где? В вашем чемодане.

– Что? – Айзекштейн едва не подпрыгнул в кресле. Лицо у него было смятенное. – Что вы такое говорите? О чем вы?

– Сейчас объясню.

И Кейд очень доходчиво изложил все обстоятельства, сопутствовавшие обнаружению револьвера. Пока он говорил, лицо его слушателя прямо-таки посерело от ужаса.

– Но это же неправда, – взвизгнул он, когда Энтони закончил. – Я никогда его туда не клал! Я ничего о нем не знаю… Это заговор!

– Не волнуйтесь так, – успокоил его Кейд. – Если это неправда, то вы легко это докажете.

– Докажу? Как я могу это доказать?

– На вашем месте, – сказал Энтони мягко, – я бы приехал сегодня в Чимниз.

Айзекштейн смотрел на него с сомнением.

– Вы советуете?

Кейд подался вперед и что-то ему шепнул. Финансист в изумлении откинулся на спинку кресла.

– Вы и в самом деле хотите сказать, что…

– Приезжайте – сами увидите, – отозвался Энтони.

<p>Глава 27</p><p>Тринадцатое октября</p><p><emphasis>(продолжение)</emphasis></p>

Часы в зале совета пробили девять.

– Ну вот, – сказал лорд Кейтерхэм, громко зевая, – снова они тут как тут, прямо малышка Бо-Пип и ее стадо – сбежались и вертят хвостиками. – Он с грустью обвел комнату глазами и прошипел, пригвождая взглядом барона: – Шарманщик с ручной обезьяной. Любопытная Варвара, которой на Трогмортон-стрит нос оторвали…

– Мне кажется, ты совсем несправедлив к бедному барону, – возмутилась Бандл, единственная слушательница его откровений. – Он говорил мне, что считает тебя непревзойденным образцом гостеприимства высшей английской аристократии.

– Вот-вот, – сказал лорд Кейтерхэм. – Вечно он ляпнет что-нибудь эдакое. Потому-то с ним так утомительно разговаривать. И вообще, я уже не тот хлебосольный английский джентльмен, каким был раньше. При первой же возможности я сдам Чимниз в аренду какому-нибудь предприимчивому американцу, а сам перееду жить в отель. Там, когда человеку кто-нибудь надоедает, он всегда может попросить счет и съехать.

– Выше нос, – сказала Бандл. – Зато от мистера Фиша мы избавились.

– Он был хотя бы забавным, – возразил лорд Кейтерхэм, которому в его раздраженном состоянии хотелось всем противоречить. – А все твой драгоценный молодой человек, это он втравил меня в эту историю. С какой стати мне проводить заседания в моем доме? Пусть бы арендовал «Жаворонки», или «Элмхерст», или любую другую виллу в Стритеме, и проводил там свои собрания, сколько ему влезет.

– Атмосфера не та, – возразила Бандл.

– Надеюсь, на этот раз нас никто не разыграет? – нервно переспросил ее отец. – Не доверяю я этому французу, Лемуану. От французской полиции только и жди какого-нибудь подвоха. Наденут тебе резиновые браслеты на руки и начнут восстанавливать картину преступления, а каждый скачок температуры будет фиксироваться на термометре. Я же знаю, стоит им рявкнуть: «Кто убил принца Михаила?» – как моя температура подскочит до ста двадцати двух, а то и выше, и меня тут же поволокут в кутузку.

Дверь открылась, и Тредвелл объявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги