Читаем Тайна замка Чимниз полностью

Прокравшись вниз, Вирджиния потихоньку отодвинула засов на двери. На миг она все же замешкалась, но потом, отважно вскинув головку, как это делали ее предки-крестоносцы, идя на бой с сарацинами, вышла из дома.

Глава 26

Тринадцатое октября

Тринадцатого октября, в среду, в десять часов утра Энтони Кейд вошел в фойе отеля «Харридж» и спросил барона Лолопретжила, который занимал там номер.

После некоторого ожидания – не длительного, но и не совсем короткого, а именно такого, какое соответствует отелю подобного статуса, – Энтони провели наверх. Барон ждал его в номере, стоя на коврике перед камином, корректный и чопорный, как всегда. Здесь же был и капитан Андраши, тоже корректный, но несколько враждебно настроенный.

Последовал обычный обмен поклонами, щелканье каблуками и прочие ритуальные приветствия. Однако Энтони теперь с блеском справлялся с требованиями этикета.

– Надеюсь, вы извините меня за столь ранний визит, барон, – весело начал он, кладя на стол трость и шляпу. – Но вообще-то я пришел к вам с деловым предложением.

– Ха! Вот как? – сказал барон.

Капитан Андраши, который так и не превозмог своего изначального недоверия к Энтони, взглянул на него с подозрением.

– Оно, – продолжал Кейд, – основывается на известном принципе: спрос рождает предложение. Вам что-либо нужно, у другого человека это есть. Остается лишь договориться с ним о цене.

Барон взглянул на него внимательно, но ничего не сказал.

– Но нам, герцословацким дворянам и английским джентльменам, несложно будет найти общий язык, – поспешно добавил Энтони.

И сам покраснел. Англичанам нелегко даются подобные фразы, но он уже замечал то магическое воздействие, которое они оказывали на старого барона. Сработали они и сейчас.

– Это так, – одобрительно сказал барон, склоняя голову. – Вы правы.

Даже капитан Андраши слегка смягчился и тоже кивнул.

– Вот и хорошо, – сказал Энтони. – Не буду больше ходить вокруг да около…

– Как, как вы сказали? – перебил его барон. – Где вы не будете ходить? Не понимаю.

– Простая фигура речи, барон. Попросту говоря, у вас товар – у нас купец! Кораблик у вас, конечно, неплохой, только фигуры на носу не хватает. Под кораблем я подразумеваю лоялистскую партию Герцословакии. Вашей политической программе в данный момент кое-чего недостает. Сущего пустяка – принца! А теперь предположим – только предположим! – что я могу вам его раздобыть.

Барон вытаращил на него глаза.

– Я вас совсем не понимаю, – объявил он.

– Сэр, – начал капитан Андраши, воинственно подкручивая ус, – вы ведете себя оскорбительно!

– Нисколько, – отозвался Энтони. – Напротив, пытаюсь помочь. Спрос рождает предложение, помните. Все честно и открыто. Принц натуральный – фирма веников не вяжет. Если договоримся, внакладе не останетесь. Предлагаю вам самый что ни на есть настоящий товар высшего качества.

– И тем не менее, – снова объявил барон, – я вас не понимаю.

– И не надо, – ответил Энтони благодушно. – Главное, чтобы вы свыклись с этой идеей. С тем, что у меня, как говорится, есть в рукаве козырь. Просто сообразите. Вам нужен принц. Я берусь вам его представить, на определенных условиях.

Барон и Андраши смотрели на него во все глаза. Энтони взял палку и шляпу, собираясь уходить.

– Так вы подумайте, барон… Да, и вот еще что. Приезжайте сегодня вечером в Чимниз – вместе с капитаном Андраши. Там сегодня произойдет кое-что очень любопытное. Договорились? Встречаемся в зале совета часов, скажем, в девять. Так я могу надеяться на ваше присутствие, джентльмены?

Барон шагнул вперед, внимательно вглядываясь в лицо Энтони.

– Мистер Кейд, – с чувством собственного достоинства сказал он, – надеюсь, вы приглашаете меня не для того, чтобы посмеяться надо мной?

Энтони ответил ему серьезным взглядом.

– Барон, – сказал он странно изменившимся голосом, – когда сегодняшний вечер подойдет к концу, надеюсь, вы первым признаете, что мое предложение куда серьезнее, чем кажется.

Поклонившись обоим, он вышел.

Следующий его визит был в Сити, где он передал свою визитную карточку мистеру Герману Айзекштейну.

Здесь Энтони также немного подождал, после чего был принят бледным, безукоризненно одетым служащим с располагающими манерами и военным титулом.

– Вы хотели видеть мистера Айзекштейна, не так ли? – сказал он. – К сожалению, он чрезвычайно занят сегодня – заседание управляющего совета и так далее. Возможно, я могу быть вам полезен?

– Я должен увидеться с ним лично, – сказал Энтони и небрежно добавил: – Я только что из Чимниз.

При упоминании о Чимниз молодой человек едва заметно вздрогнул.

– О! – произнес он с некоторым сомнением. – Что ж, я передам.

– Скажите ему, что это важно, – сказал Кейд.

– Новости от лорда Кейтерхэма? – предположил молодой человек.

– Что-то вроде, – согласился Энтони, – однако мне нужно видеть мистера Айзекштейна немедленно.

Пару минут спустя Энтони уже вводили в святая святых офисного здания: просторную внутреннюю комнату, обставленную кожаными креслами, особенно впечатлявшими размером и глубиной.

Мистер Айзекштейн встал, приветствуя его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Баттл

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы