Читаем Тайна замковой горы полностью

– Прости, Фрид, тут я тебе помочь не могу. Он сам свалился на наши головы. Вернее, его привёл откуда-то наш Кот. Щенок был весь в грязи и ранен. Откуда он его раздобыл, непонятно. Наш ветеринар говорит, что никогда в наших краях таких собак не встречал.

– Слушай, подари мне его, – попросил Фридерик.

– Ещё раз извини, не могу. Во-первых, это наш друг, мы его любим. А во-вторых, они с Котом привязаны друг к другу, нельзя же их разлучить. А вот, кстати, и наш знаменитый Кот, – граф показал на Кота, который, услышав, что речь пошла о нём, выдвинулся из-за спины Урсика.

– Да-да, ты что-то говорил про кота, который помог вам разыскать клад, так это он?

– Не то, чтобы помог, а, можно сказать, нашёл. И не один клад, а три. И его сын Рыжик, что живет в гостинице, тоже в прошлом году клад разыскал.

– Рольф, ты поистине живёшь в каком-то сказочном мире! Хотел бы я иметь такого кота!

– А вот это осуществимо. У нас как раз три вполне взрослых котёнка, и ты можешь взять себе любого. Не поверишь, но на них огромная очередь. Но ты, разумеется, получишь котёнка по твоему первому слову.

– Ну что же, от котёнка я тоже не откажусь, хотя собаку мне хочется больше.

– Простите, что вмешиваюсь, – вставил слово находящийся тут же Поль. – Один мой знакомый в детстве видел точно таких собак в какой-то маленькой горной стране. Там они помогали пасти овец. К сожалению, он не запомнил названия страны, но собаки были точь-в-точь как наш Урсик.

– А что, это мысль, – сказал король. – Надо показать фотографию вашего пса всем послам. Вдруг кто-то из них признает породу своей родины.

– У нас есть фотографии Урсика, я принесу, господин Фридерик, – сказал Поль. – Только, если вам не трудно, когда удастся что-то разузнать, скажите потом папе, в какой стране обретаются родичи нашего пса. Нам самим интересно.

– Всё это прекрасно, – перебил их граф. – Но времени остается совсем мало, а разговор длинный. Пойдем, Фрид.

Король не без сожаления оторвался от пса, и они двинулись в кабинет.

Там граф извлёк из сейфа все «вещественные доказательства», как то: шкатулку, копию «Жизни горы», венец Флории, письмо Валента Вундерстайна сыну и медали, и начал рассказ, то и дело поглядывая на часы, поскольку день склонялся к вечеру.

Король слушал друга с иронической улыбкой, а когда тот закончил, сказал:

– Это и есть твой секрет? Слушай Рольф, что я тебе скажу. Мои внуки любят книгу о принце Венциане, и я тоже её прочёл. Отличная сказка! Так вот, у тебя литературный талант ничуть не меньше, чем у твоих матери и сына. Это же надо такую историю сочинить!

– Я нисколько не удивлён, что ты не поверил. Это обычная реакция. Но я должен был тебя предупредить, чтобы для тебя не было неожиданностью то, что увидишь вскоре. Пошли.

И граф повел короля в главный зал замка. Это помещение даже днём производило незабываемое впечатление, но сейчас, в колеблющемся свете факелов, картина была и вовсе фантастической. Король не знал, куда смотреть: то ли на доспехи и оружие, то ли на теснящуюся на столе ценную посуду, то ли на гигантский очаг, то ли на шпалеры и гобелены, украшающие стены. В зале уже были все домочадцы, собравшиеся в левой части зала. Граф подвёл друга к почетному месту. Король, поддавшись необычности происходящего, двигался почти машинально. Едва он сел в предложенное ему кресло, как раздалось несколько негромких, но гулких ударов в двери главного портала. Тоби и Брун поспешили распахнуть их. Раздались звуки фанфар и в замок своей бесшумной походкой вступили дети горы. Они шли строем, по трое в ряд справа от стола, и не дойдя пары шагов до того места, где сидел король, преклонили перед ним колена и склонили головы. От изумления король привстал с кресла. Наконец, горные братья встали. В первом ряду, как и всегда, были три старших сына Прима. И Аур, обращаясь к королю, заговорил:

– Мы приветствуем тебя, государь! Наш друг, хозяин этого замка, поведал нам, что ты желал нас видеть. Прости, что мы не смогли явиться к тебе сами. Граф наверняка объяснил тебе, почему мы не можем покидать пределов этой горы. Но мы испокон веку живём на земле твоего королевства, поэтому считаем себя твоими подданными. Повелевай нами, только не требуй от нас того, чего мы исполнить не можем. Мы готовы сделать для тебя любые вещи, какие ты только пожелаешь: украшения, посуду, оружие. Мы также научились и иным ремеслам: работе по дереву, ткачеству и даже музыке. Послушай, государь, наших музыкантов!

Аур махнул рукой, и в замок зашла ещё одна группа детей горы с инструментами в руках. Они заиграли какую-то незнакомую, берущую за душу мелодию.

Король тем временем разглядывал их невысокие фигуры, фантастические одеяния, причудливые причёски, очки, украшавшие почти каждое лицо.

– Простите, как вас зовут? – обратился король к Ауру.

– Меня зовут Аур, государь, после Прима я второй житель горы. А вот мои братья: Арг и Купр, третий и четвёртый горные братья. Наш главный – Прим никогда не выходит из горы, но он передаёт тебе поклон и уверения, что наш народ всегда к твоим услугам.

Перейти на страницу:

Похожие книги