Читаем Тайна затерянной горы полностью

Дети были взволнованы. В тот день они едва могли усидеть на месте, даже когда наступила страшная жара и им пришлось лежать в тени, тяжело дыша и мучаясь от жажды. Уже на следующее утро они отправятся в путь к таинственной горе! «Папа, мама, потерпите ещё немного, мы уже скоро!» – думал каждый.

– Я очень рада, что Ранни и Пилеску с нами, – сказала Нора. – Я люблю приключения. Но мне тревожно… Слишком уж странные эти люди – в самом сердце горы…

Глава седьмая

Мафуму


Пилеску и Ранни возились с двумя самолётами: серебристо-синим самолётом Поля и «Белой ласточкой», стоявшей неподалёку. Дети, конечно, тщательно осмотрели «Белую ласточку». Было очень грустно думать, что капитан и миссис Арнольд покинули её не по своей воле.

Майк подумал, что где-то могла остаться записка, в которой говорилось бы о случившемся, но дети ничего не нашли.

– Это неудивительно, – сказал Пилеску. – Если бы они успели написать записку, то успели бы и улететь на самолёте! Насколько я могу судить, с «Белой ласточкой» всё в порядке – хотя я вижу, что недавно её ремонтировали, так, по мелочи. Мне кажется, что капитан и миссис Арнольд были застигнуты врасплох и взяты в плен.

– Оба самолёта готовы взлететь в любой момент, – доложил Ранни, появляясь рядом с Пилеску, весь перепачканный. Его рыжие волосы свисали на лоб влажными прядями.

– Может, нам оставить кого-нибудь на страже? – спросил Майк. – Вдруг вернёмся, а от самолётов уже все детали поотвинчены?

Ранни нахмурился:

– Мы, конечно, запрём их, но вряд ли кто-нибудь причинит им вред. Я только надеюсь, что не явится стадо слонов и не растопчет их! В общем, придётся пока оставить самолёты и надеяться на лучшее.

Пилеску приготовил большие пакеты с едой, тёплые вещи и пледы. Поль рассмеялся, увидев шерстяные свитера:

– Пилеску, мы что, на Северный полюс собрались? Я буду ходить в одних шортах, как этот маленький туземец!

– Если мы пойдём в горы, там будет гораздо прохладнее, – сказал Пилеску. – В горах всегда холоднее, чем на равнине.

День тянулся медленно. Дети думали, что он никогда не кончится.

– Почему так бывает: чем сильнее ждёшь чего-то, тем дольше тянется время? – проворчал Майк. – Честно говоря, этот день кажется неделей.

Но наконец ужасно длинный день подошёл к концу, и наступила ночь. Где-то поблизости перекликались обезьяны, а в пруду оглушительно квакали лягушки.

На следующий день, на рассвете, прибыл их проводник, а за ним, как и вчера, шёл его племянник, одетый во что-то вроде коротких и сильно поношенных шортов. На мальчике не было шляпы, и ребята удивлялись, как же он не боится солнечного удара.

– Я думаю, он пойдёт с нами, – сказал Джек, довольный. – Интересно, как его зовут. Спроси, Ранни.

Мальчик улыбнулся и показал все свои белые зубы, когда Ранни перевёл ему вопрос.

– Мафуму, Мафуму! – ответил он пронзительным голосом.

– Его зовут Мафуму, – сказал Ранни. – Ладно, Мафуму, мы с тобой познакомились, не кричи больше!

Мафуму был так рад, что с ним заговорил Ранни, что продолжал распевать:

– Мафуму, Мафуму, Мафуму!

Дядя, как обычно, остановил его, сильно ударив по голове. Мафуму упал, скорчил гримасу за спиной дяди и быстро вскочил на ноги.

Дети были очень рады, что он идёт с ними. Они уже полюбили этого нахального, но обаятельного мальчишку с блестящими чёрными глазами и сверкающей улыбкой.

Ранни запер дверь кабины. Затем, в последний раз взглянув на два сверкающих самолёта, отряд отправился в путь. Покидали лагерь молча, и у каждого в голове была одна-единственная мысль: что же ждёт их там, впереди?

Тишину нарушил Мафуму, запев странную протяжную песню.

– Похоже на гимн, – сказал Майк. – Чёрт, опять его дядя разозлился. Сколько можно?! Он всегда бьёт бедного Мафуму.

Дядя ударил Мафуму по лицу, и тот замолчал и хмуро поплёлся в хвосте отряда. Худенький мальчик тащил просто непомерный груз, но не жаловался. Охотник также нёс множество свёртков, каким-то чудом удерживая ношу на голове. Ранни объяснил, что туземцы привыкли таскать поклажу подобным способом. Так они с лёгкостью могут протащить тяжёлые грузы на многие-многие мили.

Вскоре место, где приземлились самолёты, осталось позади. Отряд достиг небольшого леса, который тянулся почти до подножия ближайшей горы.

После яркого солнечного света в лесу казалось очень темно. Деревья здесь росли громадные, и повсюду с них свисали тяжёлые, похожие на верёвки лианы. Дети не видели никакой тропинки, но туземец уверенно вёл их вперёд, ни разу не уронив ни одного из многочисленных свёртков, которые он сложил на голове пирамидой.

Отовсюду доносился гомон обезьян. Дети увидели этих маленьких коричневых зверьков, которые смотрели на них сверху, и засмеялись, приметив обезьянку-мать с малышом на руках. Обезьяны не боялись людей, но остальные звери разбегались от них врассыпную. Один раз проводник издал громкий крик и метнул копьё в сторону большой змеи, которая бесшумно скользнула прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей