Читаем Тайна затерянной горы полностью

Вскоре дети стали задрёмывать, все, кроме Мафуму. Тот присел на корточки рядом с Джеком и внимательно посмотрел на мальчика. Джек улыбнулся ему и уснул. Мафуму пристроился рядом.

Взрослые тихо разговаривали. Ранни оглядел спящую компанию.

– Дети сегодня молодцы, шли в темпе, только вымотались, бедняги, – сказал он Пилеску. – Они должны выспаться, завтра нам предстоит подняться высоко.

– Я бы хотел, чтобы это приключение скорее закончилось, – сказал Пилеску беспокойно, обмахивая разгорячённое лицо Поля большим листом. Мальчик так крепко спал, что ничего не чувствовал.

Но никто из детей, похоже, не желал, чтобы это приключение закончилось. Никто не жаловался на трудный поход, ведь такого приключения у них ещё не было, да и будет ли…

Не каждый день идёшь к таинственной горе в самом сердце Африки!

Глава восьмая

Очень долгий поход


Целых два дня отряд доблестно шёл вперёд. Все дети были привычны к долгим переходам, кроме Поля. Ранни нёс его на плечах, когда принц очень уставал, чтобы не устраивать привал лишний раз.

Вскоре путешественники подошли к горам, и проводник уверенно повёл их вверх. Карабкаться было утомительно, но дети быстро привыкли. Мафуму, казалось, не замечал трудностей. Он шёл вприпрыжку и так же быстро поднимался в гору, как и спускался. Маленький туземец подхватил ещё несколько слов и часто использовал их, к большому удовольствию детей.

– Добрый день, заткнись, привет, спасибо тебе! – напевал он, подпрыгивая и одной рукой придерживая на голове увесистый тюк, который чудом не падал. – Быстрее, быстрее, ура!

– Вот болтунишка, – хихикнул Джек.

Всем детям очень нравился этот весёлый мальчик, и они с удовольствием смеялись над его выходками. Он приносил им всякую диковинную еду. Например, незнакомые грибы, которые надо было варить, и странные листья, которые пахли мятой (их можно было жевать, как мятную жвачку, чтобы освежить дыхание). Раздобыл он и фрукты всех сортов, одни сладкие, другие горькие, третьи слишком подозрительные на вкус, чтобы есть. А вот Мафуму ел всё подряд, причмокивал губами и в восторге потирал свой круглый животик.

На второй день, когда отряд продолжал восхождение вверх, Мафуму увидел высоко перед собой кустарник, усыпанный голубыми ягодами, которые, как он знал, были сладкими и сочными. Мальчишка быстро свернул с тропинки и исчез в кустах. Нарвав ягод, Мафуму начал пробираться назад. Но по дороге он споткнулся о камень, который с грохотом покатился вниз по склону и упал на ногу дяди.

В ярости проводник бросился на племянника и схватил его. Охотник сильно ударил ребёнка черенком копья, и маленький мальчик закричал от боли, изо всех сил пытаясь вырваться.

– Хватит! Не смейте! – завопил Джек, который уже давно хотел защитить Мафуму и наконец не выдержал: – Не смейте его бить!

Но проводник не остановился, и Джек подбежал к нему. Он вырвал копьё из рук мужчины и в гневе швырнул вниз со склона. Лицо мальчика покраснело от ярости.

Проводник повернулся к Джеку, но в этот момент рядом с мальчиком оказался Ранни и что-то сурово сказал на чужеземном языке. Мужчина слушал, гневно сверкая глазами и сжав кулаки. Он не ответил баронцу, повернулся и зашагал вперёд.

– Что ты ему сказал, Ранни? – спросил Майк.

– Я сказал ему, что он не получит денег, если ещё раз кого-нибудь ударит, – ответил Ранни. – Вы видели? Он едва не ударил Джека! Больше не вмешивайся, Джек. Если что, я сам защищу Мафуму.

– Извини, – потупился Джек, хотя всё ещё кипел от ярости.

Мафуму тем временем поднялся с земли, его лицо и руки были покрыты синяками. Он подбежал к Джеку и обнял его, взволнованно говоря что-то на своём родном языке.

– Перестань, ради бога, Мафуму, – смущённо отбивался Джек. – Отпусти меня, Мафуму! Задушишь!

– Он говорит, что навсегда останется твоим другом, – с усмешкой сказал Ранни, – что оставит своего дядю и своё племя и будет жить с этим замечательным мальчиком всю свою жизнь. Он говорит, что ты король мальчиков!

– Король Джек, король мальчиков! – крикнул Майк, хлопая Джека по плечу.

– Заткнись, – прорычал Джек.

– Заткнись, заткнись, заткнись! – радостно повторил Мафуму, отпуская Джека, но держась как можно ближе к своему герою.

После этого, конечно, Мафуму стал обожать Джека ещё больше, и Джек привык, что малыш ходит за ним по пятам, словно тень. Он не мог избавиться от этого «хвостика», поэтому смирился, втайне гордясь тем, что Мафуму выбрал его своим другом.

По мере того как они поднимались выше, становилось прохладнее. Путь через горы, казалось, никогда не закончится.

– Мы никогда, никогда не доберёмся до вершины, – простонала бедная Пегги. Она так натёрла ноги, что на одной пятке вздулся пузырь.

– Мы не пойдём к вершине, – сказал Майк. – Наша цель – это проход между двумя горами. Ранни говорит, что мы отправимся на восток, вон туда, мимо этой огромной скалы, и доберёмся до места, где эта гора и следующая встретятся. Между ними есть проход – и оттуда видна та самая таинственная гора!

– Поверить не могу! – сказал Поль. – Неужели мы почти дошли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Таинственные истории

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей