Читаем Тайна зимнего сада полностью

– Бедная девочка! – Только сейчас Алек начинал воспринимать Грейс как реальную личность, в некоторых отношениях заслуживавшую восхищения, несмотря на грехопадение (странное какое-то словосочетание получилось, почти каламбур). При совершенно невыносимом характере отца она смогла-таки вырасти веселой, доброй и работящей. Какие бы ошибки она ни совершила, смерти она не заслуживала.

Ему отчаянно хотелось, чтобы ее убийца понес заслуженное наказание. Того же хотела и Дэйзи. Однако имелась проблема, и серьезная: если ему не удастся найти настоящие, убедительные улики, начальство отзовет его обратно в Лондон. Столичное управление не могло позволить себе тратить время старшего инспектора на убийство двухмесячной давности, которое местные копы даже не начали толком расследовать.

Ну, по крайней мере освобождения Оуэна Моргана он добьется. Никаких реальных улик против него нет, а в том, что касается мотива, у Парслоу он как минимум не меньше.

– Мне хотелось бы прояснить все до слушаний у магистрата в понедельник, – сказал он Пайперу. – Если только мы не найдем чего-либо, однозначно уличающего Моргана, его надо будет освободить без суда, хотя бы для поддержания реноме местной полиции, да и полиции вообще. Конечно, было бы здорово арестовать настоящего убийцу, но, даже если нам это не удастся, я хочу быть уверен, что мы не оставили без внимания ни одной детали.

– Но не копать же в саду? – забеспокоился Пайпер.

– Если понадобится, перекопаем. Вдруг там найдется орудие убийства. Отпечатков, конечно, сохраниться не могло, но и само по себе это занятие может помочь. Впрочем, я надеюсь, что этого не потребуется, а если и потребуется, копать будут местные копы – под нашим руководством, конечно. – Он не удержался от улыбки, увидев, как просветлело лицо Пайпера. – Еще меня интересует, не нашли ли местные следов пребывания Джорджа Брауна в Уитбери. Вполне вероятно, он был знаком с Грейс и раньше, ведь она там работала… правда, это было довольно давно. Ладно, надо бы сейчас позвонить сержанту Шоу и…

– Еще одно, шеф.

– Ну?

– Экономка, миссис Твичел. С ней я говорил в последнюю очередь, и она сообщила по большей части то же самое, что и остальные. Но потом спросила: а что вас только один тот вечер интересует? Потому как за неделю до того она видела, как Грейс разговаривала с мистером Гудмэном.

– Гудмэн отвечает за выплату жалованья прислуге и все такое, – нетерпеливо возразил Алек. – Он должен довольно часто разговаривать с ними всеми.

– Но это совсем другой случай, шеф, – не сдавался Пайпер. – Экономка сказала, он что-то очень ей строго выговаривал, а Грейс тогда рассмеялась и убежала. Вот я и подумал: может, мистер Гудмэн к ней подъезжал… ну, того… а она его отшила, а он обозлился, ну и…

– Черт подери, еще один подозреваемый! Только этого и не хватало. Хорошо, Эрни, это может оказаться важным. Попробуем прояснить это завтра. А пока сходи-ка в бар и послушай, о чем там болтают. А я позвоню сержанту Шоу.

Спускаясь по узкой лестнице, Алек едва не столкнулся с тучной хозяйкой, которая, пыхтя как паровоз, поднималась ему навстречу.

– А я как раз за вами, сэр, – выдохнула она. – Вас просят к телефону.

Он поблагодарил и, с трудом протиснувшись мимо нее, поспешил вниз. Телефон висел на стене в небольшой нише в глубине прихожей. Прижав к уху раструб динамика, он придвинулся ближе к микрофону.

– Здрасте, шеф, это Том. Мы его нашли. Ну, почти.

– Джорджа Брауна? Что значит «почти»?

– Сержант Шоу позвонил мне из Честера. Сказал, что пытался связаться с вами, но вас не было в гостинице. Его ребята вышли на Брауна через одного из его клиентов в маленьком городке… как там его?

– Уитбери. Кстати, чем он там торгует?

– Дамскими корсетами, шеф, – хихикнул Том.

– Боже праведный! Тогда ясно, почему он не пытался втюхивать свой товар в деревне и почему вообще не говорил о нем здесь. Бедолага, ему, должно быть, здорово приходится мотаться. Шоу узнал, на какую компанию он работает?

– На «Корсетную компанию „Клевер“», известную в узких кругах как «Три „К“».

В трубке захрипело – то ли помехи, то ли сержант смеялся.

– Их контора сидит в Илинге. Я им позвонил и поговорил со старшим отдела продаж. Брауну отведено северо-западное направление. Похоже, ему доверяют самому выбирать маршруты в поисках новых клиентов. Он не женат, в Лондон заезжает раз в две недели, но по субботам обязательно звонит с отчетом. Короче, завтра вечером они узнают, где он, и тут же сообщат нам.

– Ты попросил их не говорить ему о том, что мы его ищем?

– Конечно, шеф, за кого вы меня держите?

Алек улыбнулся, представив обиженное лицо сержанта.

– Извини, Том.

– На случай, если меня вдруг не будет, я сказал им звонить в честерскую полицию.

Тонкий намек не прошел незамеченным, и Алек улыбнулся еще шире.

– Ладно, если Браун на севере, добивай свои дела и валяй к нам. Ты мне нужен. Можешь выехать утренним поездом.

– А могу и сегодняшним вечерним. Должен же у них быть вечерний?

– Том, ты же женат.

– Ну, не повезло. Как говорится, взял жену – забудь тишину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйзи Дэлримпл

Тайна зимнего сада
Тайна зимнего сада

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс…Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна…Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?…Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования.Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…

Кэрола Данн

Исторический детектив
Реквием для меццо
Реквием для меццо

Лондон, март 1923 года.Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…

Кэрола Данн

Исторический детектив

Похожие книги

Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Фиалковое зелье
Фиалковое зелье

Секретному агенту особой службы Полине Серовой дали ответственное поручение – она должна узнать, что скрывается за исчезновением письмоводителя из российского посольства в Вене. Почему мелкий чиновник привлек к себе столько внимания? За этим незначительным на первый взгляд событием может таиться серьезная угроза интересам Российской империи… Министр внутренних дел даже отправил двух других агентов, призванных отвлекать внимание от расследования Полины: утонченного Владимира Гиацинтова и силача Антона Балабуху. Но эти господа не пожелали играть роль ширмы – они рьяно принялись за дело, и вскоре миссия Полины оказалась под угрозой срыва. А как отвлечь внимание мужчин? Только заставить их соперничать друг с другом за любовь прекрасной женщины…

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы