Читаем Тайна зловещего родственника (ЛП) полностью

Он не сводил с нее холодного злобного взгляда.

— Глупым девчонкам, паршивым соплячкам, которые то и дело таскаются на Хоторн — стрит, следует избавиться от вредной привычки задавать наглые вопросы взрослым людям!

— А, так вы уже в курсе дела? — спокойно осведомилась Трикси. — Вам, стало быть, известно, что я побывала в этом симпатичном уголке нашего города? А известно ли вам и кое — что другое? Я, видите ли, случайно заметила в руках вашего приятеля, мистера Олифэнта, коробку спичек. Интересная такая коробка — синяя с золотом, и на ней имя владельца. Не могли бы вы объяснить мне, как эта вещица, принадлежащая семейству Линчей, о чем свидетельствует надпись, попала к хозяину гостиницы на Хоторн — стрит? И кто вам донес, что я нанесла визит почтеннейшему мистеру Олифэнту? Уж не сам ли этот джентльмен?

Вопрос Трикси дядюшка Монти оставил без внимания. Он выслушал ее, хрипло откашлялся и заговорил, понизив голос:

— Тот факт, что тебя видели разгуливающей по Хоторн — стрит, означает только одно. Ты посещаешь скупщика краденого и, следовательно, именно ты могла стащить эти портреты из галереи; чтобы получить за них круглую сумму. Цена им, я думаю, немалая. Если бы мистер Линч знал о тебе столько же, сколько знаю я, он бы не позволил своей дочери и словом с тобой перемолвиться! Он бы тебя на порог не пустил!

У девочки снова упало сердце. В это мгновение больше, чем когда бы то ни было, даже больше, чем во время беседы с Олифэнтом, ей хотелось в глаза не видеть проклятую Хоторн — стрит, хотелось даже на милю не приближаться к ней! Она добыла там улику, важный «ключ» к тайне Монти, однако «ключом» нельзя было воспользоваться. Стоило ли рисковать понапрасну? Все, что она сделала, желая доказать гнусность этого человека, этого самозванца и жулика, в любую минуту могло быть извращено, повернуто против нее.

По хитровато — мерзкому выражению узеньких темных глаз дядюшки Монти Трикси поняла: он догадывается, что она беспомощна. Это ее неожиданно взбесило. Босой ступней она пренебрежительно поддела один из свернувшихся в трубку портретов.

— Давайте, суйте их в огонь. Где ваши спички? Можете, если хотите, сжечь оба — никакого значения это ровным счетом иметь не будет. Если бы вы полюбопытствовали и взглянули на подпись художника хоть под одним из них, вы прочли бы имя одного из самых известных современных портретистов Соединенных Штатов. Я узнала о нем случайно; он недавно приезжал и рисовал миссис Уилер. Это совсем молодой человек, дядюшка Монти, ему еще нет и тридцати, а родился он через много — много лет после того, как скончались родители миссис Линч.

На физиономии гостя из Аризоны явственно выразилась досада и удивление.

— Странно, почему мы оба не подумали об этом с самого начала? — продолжала Трикси. — Портреты эти, разумеется, сделаны по фотографиям. Миссис Линч происходит из очень бедной семьи. А бедные семьи, как вы догадываетесь, не в состоянии заказывать портреты у живописцев. Миссис Линч, видимо, совсем недавно получила обе картины, а художнику, который рисовал их, просто сказала, что родители были голубоглазые, но поскольку у нее самой глаза светло — голубого цвета. Трикси снова гордо вскинула голову.

— А теперь, дядюшка Монти, позвольте кое — что сказать вам напоследок. Вы не должны бояться меня больше, чем я вас. Для этого нет основания. Я убеждена, что вы самозванец и бесчестный человек, но, к сожалению, лишена возможности это доказать.

Она с достоинством прошествовала мимо своего собеседника в столовую, по дороге шепотом проговорив себе под нос:

— По крайней мере, пока лишена…

Потом, в комнате Ди, в тихом, безопасном убежище, девочка еще долго лежала без сна, упрямо пытаясь придумать, как все — таки разоблачить дядюшку Монти, открыть перед всеми его мошеннические проделки.

— Должен ведь быть какой — то способ это сделать, — с отчаянием говорила она, глядя в темноту. — Обязательно должен. Но какой?

ПРОБЛЕМАМ НЕ ВИДНО КОНЦА

На следующее утро Трикси спозаранку разбудила Ди и поведала ей о событиях минувшей ночи.

— По — моему, нам надо… Мы просто обязаны прямо сейчас же все рассказать папе, — объявила Ди, когда они одевались, чтобы ехать в школу. — Разве можно дальше молчать? Дядя Монти практически сознался в том, что он самозванец. Разве не так?

Трикси покачала головой.

— Увы, вовсе он не сознался. Я, честно говоря, надеялась, что он проговорится, нечаянно вдруг скажет что-нибудь такое, что даст нам понять, кто он на самом деле, но ничего подобного не произошло. Он угрожал мне, и только. И лишнего словечка про себя не выговорил.

Диана пожала плечами.

— Страшный человек. Я его боюсь все больше и больше. Давай, чтобы нам с ним опять не встречаться, позавтракаем в детской вместе с близнецами.

— Замечательная мысль, — повеселела Трикси. — Это было бы очень здорово! Последний раз я видела ваших малышей, когда они были еще совсем крохотные. Но погоди, а няни разрешат нам устроить эту совместную трапезу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей