Читаем Тайна зловещего родственника полностью

— Наш — то Монти уж наверняка прочитал их все подряд, — невесело усмехнулась Трикси. — По моей теории, он познакомился с настоящим Монтегю Уилсоном где-нибудь на Западе, как раз в то время, когда были напечатаны рассказы о семействе Линчей. Дядя Ди, вероятно, человек щепетильный и не захотел сообщать о себе сестре из вполне понятной деликатности. Прошло столько лет; его внезапное появление могли расценить как не слишком бескорыстный поступок. Он, мол, и не думал искать пропавшую сестру, пока не узнал, что ее муж заработал миллион долларов. Наш Монти этим быстренько воспользовался, решив выдать за близкого родственника самого себя. Но о миссис Линч ему было известно маловато для того, чтобы убедить, будто перед ней действительно родной брат. Рисковать он боялся. Он приехал на восток и принялся раздобывать источники информации. В конце концов ему удалось установить, что Олифэнт с Хоторн — стрит — именно тот самый человек, который может предоставить ему недостающие сведения.

— В твоей теории есть смысл, — одобрительно произнес Брайан. — Я все удивлялся, как это Монти рискнул показаться на Хоторн — стрит уже после того, как объявился в доме Линчей. Объяснение, оказывается, очень простое. Он пришел заплатить Олифэнту за информацию.

— Но Монти ведь еще не получил от мистера Линча ни копейки, — вмешался Джим. — Ди, я прав?

Ди покачала головой.

— Мама постоянно дает ему сколько — то на карманные расходы — хотя, правда, у нее и самой денег остается не так уж много: она ведь практически целиком управляет нашим огромным хозяйством… А! Вот оно что!

Девочка вскочила.

— Теперь с птицами все ясно! Март оживился.

— Это уже становится увлекательным. Интрига запутывается. Какие птицы?

— Китайские. Из папиного кабинета, ~— отвечала Ди. — Чрезвычайно ценная коллекция. Каждая птичка стоит примерно тысячу долларов, никак не меньше, может, даже больше. Последний раз, глядя на них (дело было дня четыре назад), я вдруг подумала, что двух или трех не хватает. Но мне прежде не приходило в голову их пересчитывать, поэтому я засомневалась, так ли это… Теперь у меня больше нет сомнений, — закончила Диана. — Монти стащил их и продал, и я скажу об этом папе в ту самую минуту, когда он войдет в дом!

— И ничего этим не добьешься, — убежденно сказала Трикси. — Доказать — то ведь, что птичек украл Монти, все равно нельзя. Какие у тебя улики? Даже полиции очень нелегко было бы доискаться правды. Птички вполне могли быть разбиты или похищены во время празднования Хэллоуина, когда в доме находились десятки посторонних людей. Любой из них…

— Вернемся к Олифэнту, — нетерпеливо прервала подругу Белка. — Как он ухитрился получить информацию, которой добивался Монти? Не понимаю.

— В архиве окружного суда хранятся всевозможные документы, в том числе и очень давние, — принялся растолковывать девочке Джим. — Кроме того, массу сведений этот тип мог почерпнуть из старых подшивок «Слиписайд — сан». — Джим покровительственно похлопал Белку по руке. — Ты еще слишком молода и невинна, дитя мое, чтобы проникнуть в природу таких подлых и алчных человеческих созданий, как это Олифэнт. Они делают весьма доходное занятие из того, чтобы выведывать подробности жизни богатых или просто известных людей. Линчи именно к данной категории и принадлежат. Они богаты и хорошо известны в наших краях.

— Все равно не понимаю, — упрямо повторила Белка. — Сотрудники редакций и судебные клерки не снабжают информацией всех встречных — поперечных, особенно если видят перед собой подозрительную личность.

— Зато это делают продажные политиканы, которых повсюду немало, — грустно улыбнулся Джим,

— Абсолютно точно, — поддержал приятеля Март. — Я наводил кое — какие справки об Олифэнте. Его множество раз арестовывали, но никогда не приговаривали к тюремному заключению. Уже в одном этом просматривается его прямая связь именно с бесчестными политическими интриганами. Просматривается невооруженным глазом.

Перегнувшись через Белку, Трикси стукнула брата по колену.

— Я не ослышалась? Ты лично наводил справки об Олифэнте? А я — то полагала, ты твердо придерживаешься мнения, будто Том порол несусветную чушь в тот вечер, когда рассказывал нам про встречу с дядюшкой Монти на вокзале.

— У меня не было такого мнения, — негодующе возразил Март. — Том учил нас с Брайаном охотиться и ловить рыбу. Мы таскались за ним по пятам целыми днями, когда были еще в возрасте Бобби, Я давным-давно знаю, что у Тома фотографическая память. Ему достаточно один раз проехать по дороге, чтобы запомнить каждый межевой столб на пути, каждый поворот. Он никогда не забывает лица.

— Март говорит чистую правду, — подтвердил Брайан. — Именно поэтому Том такой превосходный шофер. Но отличная зрительная память — это лишь одна причина. Есть и другая. Том на редкость честный, нелживый человек. О том, чтобы он соврал, не может быть и речи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Куропаток

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже