Читаем Тайна знака кита полностью

— Нет смысла жалеть себя,— сказал Фрэнк, к которому вернулась его прежняя бодрость.— Надо действовать. И первым делом надо попробовать освободиться от веревок.

— Легко сказать, освободиться, — произнес Джо.— Я уже пытался. И теперь могу сказать о Варни, что завязывать узлы он мастер!

Тем не менее они все же попытались ослабить веревки: делали глубокий вдох и напрягали мышцы, затем выдыхали и расслаблялись, но все было напрасно.

Наступили сумерки, и вскоре единственным источником света стал сиявший на небе месяц. В довершение ко всем несчастьям появились тучи москитов.

— Ой! — воскликнул Джо.— Эти крохотные вампиры выпьют у меня всю кровь. Почему до сих пор нет полиции? Они что, не могут нас найти?

— Вдохновляющая мысль,— заметил Фрэнк.— Они нас, конечно, найдут, только сначала придется накормить всех здешних москитов.

Вконец измученные пленники плотнее прижались друг к другу, стараясь оставить ненасытным насекомым поменьше уязвимых мест. Прошло еще какое-то время, и вдруг темноту прорезали лучи фонариков.

— Полиция! — радостно крикнул Джо. Вскоре послышались окликавшие их по имени взволнованные голоса.

— Сюда! Мы здесь! — заорал Фрэнк. Двигавшиеся из стороны в сторону фонарики начали приближаться к пленникам. Через несколько минут вокруг них оказались шесть человек из полиции штата. Двое полицейских сразу же принялись разрезать веревки.

— До чего же мы рады видеть вас! — сказал Фрэнк.— Вы схватили воров? Нашли «Белый талисман»?

— К сожалению, на все вопросы придется ответить «нет»,— ответил руководивший операцией полицейский.— Мы сделали все, что в наших силах, но сообщение поступило неожиданно, и у нас не было времени собрать нужное число людей. Преступники ускользнули.

Одеревеневшим от неподвижности Фрэнку, Джо и Джеку помогли подняться с земли. Никогда прежде ребята не были так удручены, как сейчас.

Джек пошел заниматься вертолетом и в конце концов ему удалось завести двигатель. Поблагодарив полицейских, Джо и ребята сели в вертолет и взяли курс на Бейпорт. По пути Джек радировал Коллигу, попросив сообщить миссис Харди, что они все в безопасности.

В летевшем в Бейпорт вертолете царило полное уныние. Каждый думал о потерянной статуе. В аэропорту их все еще ждал верный Чет.

— Я все знаю,— печально сказал он, убирая в саквояж какую-то вещицу, которую он вырезал из кости.

— Чертовски не везет! Если бы не удар по голове, я полетел бы с вами и чем-нибудь помог.

— Ты ни в чем не виноват,— сказал Фрэнк.— Между прочим, возле нашего самолета кто-нибудь крутился?

— Нет,— уныло ответил Чет.— Наверное, они все погнались за вами.

Братья попрощались с Джеком и вместе с Четом сели в свою машину. Высадив Чета у фермы Мортонов, они отправились домой.

В машине обычно полный энергии Джо понуро сидел рядом с братом, подперев подбородок рукой, и молчал.

— Сегодня мы погубили свою репутацию,— наконец, сказал он.— Это первое дело, которое мы не сумели раскрыть.

— Я не согласен,— ответил Фрэнк.— Мы его раскрыли, но при этом потерпели поражение.

— Как в тире, верно? В цель попал, а приза не получил.

— Точно! Но не падай духом. А то ты так сник, что нос вот-вот достанет до земли. Мы должны войти в дом бодрыми и веселыми, иначе придется выслушать целую лекцию тети Гертруды.

— Не волнуйся! Лекции все равно не миновать. Рубцы от веревок она непременно обнаружит.

Когда они подъехали к дому, Джо увидел в окне гостиной знакомую фигуру.

— Господи! — вскрикнул он, буквально подпрыгивая на сиденье.— Отец вернулся!

Фрэнк резко нажал на тормоз, и братья бросились в дом. Тети Гертруды и миссис Харди не было дома, и братья с облегчением вздохнули. Фентон Харди был в отличном настроении. Он задержал Уайти Мелдрума и сдал его в полицию. И закончив, таким образом, дела в Нью-Йорке, вернулся домой.

— А теперь,— сказал он,— и мои сыновья снова дома.— Он похлопал их по плечу.

— А нам нечем похвастаться, пап,— уныло признался Джо.

И братья подробно рассказали о своих злоключениях.

Лицо мистера Харди стало очень серьезным.

— Вот что я вам скажу, мои дорогие. Я так же, как и вы оба, огорчен, что «Белый талисман» не удалось отвоевать. Никто не любит терпеть поражение. Но «Белый талисман» был у вас в руках! И вы лишились его лишь в результате неблагоприятного стечения обстоятельств. В общем, я, как распускающий хвост павлин, горжусь вами и вашей работой.

Ребята понимали, что отец хочет их приободрить, и были благодарны ему за это, но горечь поражения не уменьшалась. Их приводила в отчаяние мысль, что статую могут вывезти за границу.

— Это возможно,— сказал Фентон Харди,— и тогда она исчезнет бесследно. Я знаю, что…

— Какой же я идиот! — перебил его Фрэнк, хлопая себя по лбу.— Как я раньше об этом не подумал?!

— О чем не подумал? — удивился мистер Харди.

Фрэнк рассказал о лачуге в порту, где встречались Тим Варни, Маг Стайн и Малыш.

— Помнишь, Джо? Там был целый запас самой разной одежды, постельные принадлежности и масса консервов.

— Конечно, помню. Ты думаешь, они там залягут, пока все не утрясется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика