Читаем Тайна золотого остролиста полностью

– И не смотрите на меня так, – сердито проворчала я. – Нам и так хватает проблем, а его я вообще не знаю, мало ли куда он нас ведёт.

– Он хороший, – пробормотал Джереми, гладя кота между ушами, – правда же?

– Мря…

– Слушаем меня беспрекословно. Скажу «упал» – падаешь, скажу «бежим» – бежишь, – произнесла я, сурово взглянув на обоих, и мысленно застонала, осознав, что прислушиваюсь к какому-то коту.

Калитка поддалась с трудом, от старости её перекосило, и казалось, она намертво застряла между двух серых от времени столбов. Но спустя несколько минут и немного усилий мне всё же удалось её сдвинуть с места, сделав это с таким оглушающим звуком, что птицы, сидевшие на ветках падуба, с криком сорвались и улетели подальше от шумных незваных гостей.

– Ну вот, сейчас появится хозяин, – проворчала я, замедлившись в ожидании возмездия и судорожно придумывая оправдание своим действиям.

– Мама, Абис уже в дом забежал, там дверь распахнута, – поторопил меня сын, потянув за руку.

– Идём, – я тяжело вздохнула и ступила на дорожку, выложенную камнями, между которыми давно проросла трава. – Спрячься за мной, мало ли что.

– Хорошо, – заверил меня сын, но, судя по любопытному выражению лица и нетерпению, его нисколько не пугал этот заброшенный дом.

Заходить было, откровенно говоря, страшно. Нас встретил тёмный пыльный коридор со свисающей с потолка паутиной. Листья, гонимые ветром по коридору, с сухим звуком скребли половицы, отчего казалось, что дом живой. А запах древности будто мгновенно просочился в нас, и теперь требовалось немало сил, чтобы избавиться от него.

– Хм… никого нет? – задумчиво пробормотала я, заглядывая в очередную заброшенную комнату.

– Тогда мы можем здесь жить? – спросил сын, поднимая с кровати сухой острый лист падуба.

– Нет, всегда могут появиться хозяева этого домика, и нас обвинят в нарушении частной собственности, – ответила я ребёнку, с сожалением осматривая самую светлую комнату. Благодаря открытому окну в ней было свежо, не пахло затхлостью, а солнечные блики на пыльных окнах причудливыми зайчиками отражались от цветочной вазы, стоящей на прикроватной тумбе. Мысленно убрав в комнате мусор и зашпаклевав угол стены у изголовья кровати, я покрасила стены в светло-зелёный, поставила лампу, накинула плед… Получилась отличная спаленка для Джереми.

– Ты слышала? – вдруг тихо произнёс сын, оборачиваясь на звук, шедший из дальней комнаты, до которой мы ещё не успели добраться.

Придержав за плечи рванувшего прежде меня Джереми, я строго произнесла:

– Иди за мной. Куда делся этот негодник?

– Абис?

– А кто ещё? Это он нас сюда завёл, – буркнула я и, на миг замерев у двери, осторожно её толкнула.

– Мам, там бабушка и ей плохо, – сказал сынишка, выглядывая из-за моей спины.

– Вижу. Стой здесь, – распорядилась я, крохотными шагами и медленно продвигаясь к иссушенной от старости или от болезни старухе. – Кхм…

– Томас? – с большим трудом проскрипел старческий голос, тут же закашлявшись.

– Нет, меня зовут Кэтрин. Вам плохо? Принести воды? – быстро спросила я, едва касаясь её лба. От старушки шёл страшный жар. – Джереми, помоги.

Стащив с себя всё ещё тяжёлый мешок, я откопала в нём тугой свёрток с артефактами. На мгновение задумалась, а потом, тяжело вздохнув, решительно уложила один из них на грудь бабушке.

– Она заболела, как я? – тихо спросил сын, усаживаясь на край пыльного стула.

– Скорее всего, – кивнула я, задумчиво наблюдая, как свет в камне постепенно угасает, с усилием подавляя в себе страх и сожаление. Артефактов у меня осталось всего два, оба раза я их напитала силой неосознанно, удастся ли мне повторить? Монет для мага нет. Что, если Джереми станет плохо? Но и оставить старушку в таком состоянии я не могла, как не смогла бы уйти, зная, что в доме умирает человек… Тогда уж лучше было вообще не заходить в этот дом.

– Абис! Ты где был? – воскликнул сын, прерывая мои тягостные размышления. – Мама, смотри, он притащил шкатулку.

– Притащил? – удивлённо переспросила я, меняя потухший артефакт на светящийся, и обернулась, чтобы взглянуть на кота.

– Дашь мне? – Сын протянул руку, чтобы забрать довольно большую коробочку. – Мама, он тебе хочет отдать.

– Вижу, – хмыкнула я, с трудом сдерживая смех. Вид у котяры был очень забавный: схватив зубами шкатулку за один край, он важной поступью подошёл ко мне и положил её у моих ног. – Благодарю.

Честно признаться, открывать было страшно, этому странному коту я не доверяла. Но любопытство, как говорится, сгубило кошку. Поэтому медленно, отодвинув шкатулку подальше от себя, я всё же подняла крышку.

– Артефакты? Интересно… И все пустые, – задумчиво пробормотала я, взяв один из камешков в руки. – Ну что же, посмотрим, кто ты такой.

Камень был таким же серым, как и наши, разница была лишь в текстуре: артефакт, что сейчас лечил старушку, так и не пришедшую в себя, был гладким, этот же ощущался пористым и практически невесомым.

– Мама, он голубым светится, – восхищённо пробормотал сын, прерывая мои размышления и муки выбора: какой бы из лежащих в шкатулке ещё взять. – Здорово…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы