Читаем Тайна звонящего колокола полностью

– Ты мошенница, тебе нечего делать в этом городе! – кричала она. – Ты покалечила мою дочь и украла её деньги! Полиция! Полиция!

<p>Глава 2. Увлекательная история</p>

Нэнси освободилась от хватки возбуждённой женщины. К этому времени Бесс и Джорджи, видя, что их подруга попала в беду, бросились к ней.

– Полиция! Полиция! – снова закричала женщина. – Мою дочь ограбили!

– Кто ваша дочь? – спросила её Нэнси.

– Ты и сама знаешь! Ты продала ей эту, так называемую, чудодейственную косметику! И теперь она изуродована!

Теперь Нэнси поняла.

– Так значит, ваша дочь – одна из тех девушек, что купили у Мадам с повозкой несколько безделушек.

– Точно. Большая блондинка, – ответила женщина, – и это у тебя она купила косметику. Нечего притворятся невинной! Я видела, как ты спасла тележку от лошади!

Нэнси объяснила, что косметику продавала Мадам, а не она. Бесс и Джорджи поддержали её рассказ, но женщина и слушать не хотела.

– Я хочу вернуть свои деньги! – не отступала она. – Мы с мужем скопили их, выращивая цыплят. Мы дали Минни пятнадцать долларов, чтобы она купила пару туфель и ещё кое-что из нужного. А потом появляешься ты с этими ужасными мазилками и грабишь её! Да к тому же, заставляешь её раскраситься как индейский воин! Я привлеку тебя к суду!

Вокруг спорящих уже собрались любопытные зрители.

– О—о, а вот и полицейский! – пробормотала Джорджи.

– Что происходит, дамы? – спросил патрульный, подойдя к толпе.

– Эта девушка ограбила меня! – обвиняюще заявила женщина, указывая на Нэнси.

– Это неправда, офицер. Эта женщина приняла меня за кого-то другого, – тихо возразила Нэнси.

– И где же этот другой? – тут же бросилась в атаку обвинительница.

Девушки повернулись, чтобы посмотреть на место, где оставили тележку. Она пропала! Должно быть, Мадам забрала её.

– Я хочу вернуть свои деньги! – женщина не собиралась сдаваться.

– Видите ли, – строго сообщил полицейский, – вы создаёте ненужное беспокойство. В чём именно вы обвиняете эту юную леди?

– Что она продала моей дочери много бесполезных вещей, которые той не нужны!

В этот момент к группе подошёл человек, представившийся профессором Аткинсом, и сказал, что видел всю ситуацию. Улыбнувшись Нэнси, он рассказал, как она спасла тележку, украшенную цветами, но не получила от её владелицы даже слова благодарности.

Женщина побледнела.

– Я… Кажется, я совершила ошибку, – пробормотала она и поспешно удалилась.

Нэнси поблагодарила профессора. Затем, стремясь покинуть место происшествия, она быстро направилась к машине, и девушки уехали из города.

В пути Бесс открыла купленный флакончик с духами «Моё сердце». Понюхав аромат, девушка смущённо посмотрела на своих спутниц.

– Боюсь, меня обманули, – признала она. – Это совсем не похоже на образец.

– Во всяком случае, пахнет неплохо, – заметила Нэнси, когда Бесс поднесла к ней бутылочку.

Затем духи понюхала Джорджи.

– Послушай меня и выбрось это.

– И потратить впустую все мои деньги? – Бесс закупорила флакон. – Нет уж. Я оставлю его себе.

Дорога изменилась. Монотонный пейзаж, который они наблюдали до остановки, сменился болотами, покрытыми низкорослым можжевельником, а в некоторых местах красочные скалы расступались, и за ними игриво плескалось море.

– Теперь мы недалеко от Кэндлтона, – объявила Нэнси, когда вдали замаячили утёсы.

Автомобиль сделал резкий поворот, и девушкам открылся залив Уайт-Кэп. Никогда прежде они не видели такого большого водного пространства. Некогда всего лишь маленькая рыбацкая деревушка, Кэндлтон теперь стал модным летним курортом с прекрасными отелями и сверкающими белыми коттеджами.

Симпатичный дом миссис Чантри находился на некотором отдалении от пляжа, около деловой части города. Нэнси остановилась перед домом.

Дверь открыла женщина лет пятидесяти и, улыбаясь, сказала, что она Джун Барбер и живёт у миссис Чантри. Она помогла девушкам отнести багаж в комнату для гостей и объяснила, что её подруга в чайной. Миссис Чантри просила им передать, чтобы они чувствовали себя как дома.

– Мой отец уже приехал? – спросила Нэнси.

– Пока нет, – ответила Джун.

– Наверное, его задержали, – заметила Нэнси, надеясь, что ничего серьёзного не случилось.

– Давайте сходим в чайную, – предложила Джорджи.

Девушки быстро переоделись и отправились в путь по тропинке, которая вела прямо на пляж. Медленно проходя по набережной, они увидели множество старинных рыбацких домиков, которые были переделаны в мастерские художников. Мужчины и женщины сидели на ослепительном солнце, рисуя лодки, стоявшие на якоре в заливе.

– Что же за тайна беспокоит Кэндлтон? – пробормотала Нэнси. – Здесь всё кажется таким мирным.

– Совершенно точно, – согласилась Бесс.

Вскоре девушки увидели чайную миссис Чантри «СалСэнДи». Повсюду были расставлены столики с яркими зонтиками, даже в саду. Все они были заняты.

– Какое интересное название! – заметила Бесс, после того как Нэнси объяснила, что чайная специализируется на салатах и сэндвичах. – А что означает «Ди»?

– Не знаю. Нужно спросить миссис Чантри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей