ми меняя своё облачение, запряжена энергией самого ветра
времени. Предупреждая праздно шатающихся любителей
245
экзотики звукового величия удивительным обывательским
сравнением языка «свой, не свой, на дороге не стой». Замена
в русском варианте «книга» звуковой петли нахского вариан-
та ящик «Ьашк» на петлю «га», несущую смысловое значение
нахского языка «древа колыбель – г, аг», является научной
обработкой заложенного матричного смысла, где распреде-
ление архаичной информации состоятельности этого шифра
в двухступенчатой конструкции упрощает конвертацию зву-
ковых носителей и усиливает мощность шифрованных узлов.
Книга.
=====
1. Ика. – Ика (сапога).
И + ка. = Месива + энергии.
2. Ника. – Ника (потопа).
Ки + а.
= Шапки + небытия.
3. Гика. – Каги (трухи).
К + аги. = Духа + колыбели.
4. Наги. – Гани (древа).
Ани + г. = Архаичности + древа.
5. Аки. – Каи (духа).
Ка + и.
= Энергия + основы.
6. Акан. – Акан (безмолвия). Акан + к. = Безмолвия + духа.
7. Ина. – Ани (древности).
Ан + ни. = Небытия + ванны.
8. Гни. – Гин (семени).
Ин + ги. = Основы + семя.
9. На.
– На (могущества).
Н,н + на. = Повода + праматери.
10. Ан. – Ан (небытия).
На + ан. = Могущества + довода.
Заложенная в нахском варианте книга «кинашьк», часть
груза, донесённого ледяным ящиком дорогой гибели, уни-
кальные семена пшенички и пшена, не имеют вразумитель-
ного мотивационного пояснения. Благо, та скудная информа-
ция этимологов, хотя и не даёт полного представления, всё
же оперирована своим звуковым резцом. Инициатор завязки
этих терминов, звуковой корень «щеп», даёт условное указа-
ние на суть материальной субъективности смысла данного
термина. Обуславливая расщеплением чего-то определять её
мотивационную ценность, исходя от значения «расщеплять»
или «толочь». Через вспомогательные единицы этого слова
«пища» и «чащи», принимая суть этой объективности сред-
ством питания какой-то чащи. Это питание или пища, явля-
ясь нищей для некой печки, как чек чина и чинности, ощипа-
на от пены чащей аки. Грубовато для праздного времени, но
вполне доходчиво и последовательно для этимолога.
246
Выстраивая цепь исходящих звуковых узлов вокруг ини-
циирующего корня заданной словесной матрицы, исследова-
тель обязан решать этимологические задачи, а не подтверж-
дать выводы науки прошедших временных заключений
средневековья. Расщепляя указанием самого термина слово
на отдельные узлы, мы получаем десять основных единиц
овеществлённой мысли: чека, пена, пища, ника, чина, печки,
чащи, ика, нищи, гни. Далее, оперируя формулами нахского
языка, мы выводим из этих базовых корней общую концеп-
цию мотивационного смысла данной матрицы, не расщепляя
на звуковые узлы заданные корневые единицы языка. Из
этих определений рокировочными решениями системы мы
выводим мотивационный результат общего замысла. При-
менением вариации нахского языка, в союзе с результатом
информационного содержания русских вариантов, получая
полную панораму звуковой паутины. Однако, как мы об этом
упоминали выше, в силу сложности восприятия незнако-
мым читателем данного языкового инцидента, мы приводим
лишь приемлемые пониманию рядового обывателя фрагмен-
ты этих звуковых решений.
1. Чека. – Екач (Грохочущей).
Ек + ач.
= Грохотать +
дробить.
2. Пена. – Пена (Стены).
Еп + на.
= Благоуханья + пра-
матери.
3. Нища – Щани (Нашего льда). Щ + ани.
= Льда + архаичность.
4. Ника. – Ника (Потопа).
Ан + кин.
= Небытия + шапки.
5. Чина. – Анич (Древности).
Ч + ина.
= Соломы + месива.
6. Печки. – Кепч,и (Формы замеса). Ч + кепи.
= Медведя + формы.
7. Чащи. – Ч,ащи (Медведя песни). Ачи + щ.
= Дробления + льда.
8. Аки. – Аки (Безмолвья).
Ика + ки.
= Сапога + шапки.
9. Нащи. – И,щан (Месива увальни). Ищ + ни + ащи. = Нужное + корыто +
песни.
10. Гни. – Г,ин (Древа основы). Ги + ин + и.
= Зерна + для основы
+
замеса.
Разновидность формы нахского языка «кеп», применяе-
мой системой при овеществлении смысла наряженности и
завершенности объективной сущности, имеет и вариант ме-
247
тафизической завершенности естественной материи «теп».
Принадлежность к этой некой небесной печати «тепшн», как
к символу плодородия и чистоты, являлась одним из основ-
ных атрибутов «пшент – джед», тронной символики древне-
египетских фараонов. Имея вид некоего священного столба,
эти символы олицетворяли колос хлебного злака и стену льда
среды сотворения. Составленный из базовых завязок свиде-
тель, форма льда и благоуханье стены «теш – теп,ш – епш», эта
небесная печать, завязана звуковой системой послепотопно-
го периода. Зерно, как особый дар Всевышнего предопреде-
ления, в виде задатка раненой долине, для нахского славос-
ловия несёт смысловое значение «священная пища, долины,
среды сотворенья» – «ез, еор, орн».
1. Ор. – Ор. – Долины.
До + илн + ы.
= Амбара + мысли +
дыханья.
2. Зре. – Ерз. – Четверга.
Че + тевар + г.
= Чрева + покоя +
воли.
3. Зер. – Ерз. – Святости.
Вос + тя + ости. = Прихода + нити +
резца.
4. Ер. – Ер. – Творенья.
Отвр + еор + яьне. = Обустройства +
питанье + еды.