Грязная вода насквозь промочила кроссовки, пока она стояла, прижавшись к холодной влажной стене и ждала, что будет дальше. В какой-то момент она начала опасаться, что что-то пошло не так, но в этот момент на улице, на которую выходит переулок, показалась чёрная повозка, и в её окне мелькнуло круглое бледное детское лицо с большими глазами.
Тилли пробежала до конца переулка, осторожно выглянула из-за угла и увидела, как кеб остановился возле большого кирпичного здания с блестящей медной табличкой на входной двери.
На табличке было написано:
Дверца кеба открылась, из неё вышел высокий мужчина в плотном сером пальто и надел на голову блестящий чёрный цилиндр.
Мужчина двигался с лёгкостью и уверенностью человека, привыкшего, что планета вертится исключительно ради него. Повернувшись, он помог выйти маленькой девочке в толстом длинном пальто и с тёмными короткими волосами. Держась за руки, они поднялись на крыльцо, и мужчина позвонил в звонок. Тилли видела, как мужчина и девочка перешёптывались и нервно хихикали, а когда открылась дверь и на пороге появилась неулыбчивая молодая женщина в платье горничной, девочка испуганно прижалась к мужчине.
Тилли замерла на месте, стараясь до мельчайших подробностей запомнить стоявшего на крыльце мужчину, жалея, что не может подойти ближе, чтобы лучше разглядеть его лицо. Одной рукой мужчина обнимал Сару, и Тилли вдруг почувствовала укол зависти, представив эту руку на своём собственном плече. Даже после того как Сара с отцом вошли внутрь, Тилли осталась стоять на месте, не в силах пошевелиться. Несмотря на холод и туман, она чувствовала жар во всём теле, щёки у неё пылали. Что делать дальше, девочка понятия не имела. Она крепче прижала к груди книгу, пытаясь представить, что сделала бы её мама, и продолжая переживать из-за этой странной первой встречи со своим отцом.
– Будь смелой, будь любознательной, будь доброй… – повторила себе под нос Тилли, а в пансионе тем временем зажгли свечи в одном из окон на первом этаже, и стали видны смутные, плохо освещённые фигуры двигавшихся за стеклом людей.
– Простите, мисс, не найдётся ли у вас лишней пары пенни? – сказал тихий голос с сильным акцентом кокни, жителей лондонских окраин.
Тилли опустила глаза и увидела перед собой девочку, совсем маленькую, лет шести, которая робко потянула её за край джемпера. Лицо девочки было чумазым, давно немытые волосы свалялись в колтуны. Было совершенно очевидно, что ребёнок голодает. Тилли порылась в карманах джинсов, нашла монетку в двадцать пенсов и сказала, протягивая её девочке:
– Боюсь, это всё, что у меня есть. И я даже не уверена в том, что ты сможешь что-то сделать с этой монеткой, поскольку…
Девочка перевернула денежку на своей грязной ладошке.
– Вы уверены, что я могу взять это, мисс? – спросила она.
– Конечно, – ответила Тилли, очень сожалея о том, что у неё не оказалось с собой денег побольше или какой-нибудь тёплой одежды. Малышка сделала перед Тилли реверанс и тут же поспешила через дорогу, к освещённой изнутри застеклённой двери булочной. Тилли зябко повела плечами и снова уставилась на школьное крыльцо.
Спустя полчаса или около того входная дверь школы вновь открылась. На крыльцо вышли капитан Кру с Сарой и направились к поджидавшему их кебу. Их провожала высокая женщина в чёрном платье. Она широко улыбалась и махала рукой уезжавшим, но как только дверца кеба закрылась, улыбка слетела с её лица.
Тилли проводила взглядом удалявшийся кеб, а затем принялась листать книгу, ища следующую сцену, где присутствовал мужчина, о котором разум только-только привыкал думать как об отце. Мгла ещё больше сгустилась, Тилли не могла рассмотреть даже собственной вытянутой вперёд руки. Туман закружился, а затем внезапно рассеялся, и она оказалась внутри пансиона, в пышно обставленной комнате, где было много до жути реалистичных кукол и детской одежды. Спустя несколько секунд начала поворачиваться дверная ручка, Тилли огляделась по сторонам, ища, куда ей спрятаться, и к тому моменту, когда дверь открылась, уже успела скрыться за тяжёлой бархатной портьерой. Пространство заполнил глубокий голос капитана Кру.
– Стараешься запомнить меня, моя маленькая Сара? – услышала Тилли голос своего отца.
– Нет. – Ответивший ему голос был негромким, но твёрдым. – Мне не нужно запоминать тебя. Ты живёшь в моём сердце.
Тилли стояла за шторой, слушала, как они горячо обнимаются на прощание, и беззвучно плакала о своём отце, с которым она расставалась сейчас вместе с Сарой. Щёлкнула, закрываясь, дверь, и после этого Тилли выскользнула в комнату. Сара была здесь, сидела на полу, поджав ноги, и смотрела в пустоту.
– Здравствуйте, – вежливо сказала она, заметив Тилли. Похоже, она ничуть не удивилась её появлению. – Если не возражаете, сейчас мне хотелось бы побыть одной. Вы не могли бы прийти попозже, чтобы помочь мне распаковать вещи?