Читаем Тайная дипломатия — 2 полностью

— Заниматься любовью с пьяной девушкой — все равно, что ее насиловать, — наставительно произнес я. — Не мог я воспользоваться вашей беззащитностью, неприлично.

— Ну и дурак, — неожиданно сообщила Мария.

— Поясните, пожалуйста, — попросил я, малость обалдев от такого перехода.

— Мог бы и воспользоваться, между прочем. Неужели я плохо намекала? Брат мне говорил, что ты очень умный, а ты дурак. Да как ты не понял, что мне было страшно? Я просто сделала вид, что напилась. Нарочно почти всю бутылку в раковину вылила. Думаю, так вот лягу, а он сам все и сделает. Лежу, как полная дура и жду, когда он придет. Так и заснула, а наутро папа пришел с водой, да с тазиком. Никак не думала, что все мужчины такие скоты. В конце концов, если я вам так не нравлюсь, могли бы глаза закрыть.

Мне осталось лишь развести руками и сказать:

— А вам девушка, вперед наука — не переигрывайте. А гравюры-то все-таки откуда? Из ПСЗ?

— Не подойдет «Полное собрание законов», бумага тонкая, — мрачно отозвалась Мария. — Я, было, примеривалась, но не подошло. Собрание в тридцатые годы прошлого века вышло, там и бумага другая, и водяных знаков нет.

— Неужели первое собрание сочинений Ломоносова?

— Чулков это.

— Михаил Дмитриевич? Неужели «Пригожую повариху» зарезали? Так это, сколько же штук понадобилось? — изумился я, а потом, вспомнив собственную курсовую работу, писанную на четвертом курсе, догадался. — А, это другое… «Историческое описание российской коммерции», так? А в нем, если не ошибаюсь, томов двадцать.

— Двадцать один. И время самое подходящее и печаталось оно на английской бумаге, а в конце тома по чистой странице оставалось. Папа подсказал.

И впрямь. Куда там семейству Адамсов до семьи Семенцовых.

Глава двадцатая. Посланник Альбиона

— Володя, так что мне ответить? — поинтересовалась Наталья.

Просьба французских коммунистов, переданная через супругу, мне не нравилась, но кто откажет любимой женщине? Вздохнув, я ответил:

— Передай, что согласен.

— Вот и прекрасно, — чмокнула меня в щечку Наташка. — Ты не забыл пригласить на свадьбу графа Игнатьева с женой?

— Не забыл, — буркнул я, отвлекаясь от очередной порции счетов, присланных в торгпредство. Естественно, что проверять или перепроверять их не стану, а просто подпишу и передам Светлане Николаевне, чтобы та оплатила всю коммуналку, но должен же я изобразить озабоченный вид, даже если единственным зрителем является собственная жена? Но Наталью было не провести.

— Володя, скажи-ка честно, что тебя так смущает? Банкет или предстоящая встреча?

Свадебный банкет меня не смущал. Хотя я и говорил, что арендуем автобусы и поедем, куда глаза глядят, но на самом-то деле подобные экспромты я никогда не одобрял. Поэтому Александр Петрович уже присмотрел для нас ресторан в пяти милях от Парижа, договорился с хозяином и даже внес предоплату.

— Встреча, — признался я.

— А что в ней такого? — удивилась Наташа. — Английские коммунисты хотят познакомится с руководителем советского торгпредства во Франции, коммунистом. Понимаю, что ты не очень-то жалуешь Соединенное королевство, но при чем здесь английский пролетариат?

— Наташ, я очень люблю Великобританию, ее культуру — особенно литературу, а английский пролетариат, что нам помогал во время войны, тоже люблю, — отозвался я, размышляя — стоит ли озвучивать собственные сомнения? Но решил, что стоит.

— Понимаешь, мне кажется странным, что представитель Британской коммунистической партии … — начал излагать я, но Наталья меня немедленно перебила:

— Не компартии, а Британской секции Третьего Интернационала.

— А я думал, что это одно и тоже, как здесь. Получается, что у бриттов две коммунистические партии? — удивился я.

— Пока две, но они вот-вот должны слиться в одну, — ответила Наташа. — Они бы и раньше могли объединиться, но Инкпин не смог договориться с Панкхерст.

Хорошо быть сотрудником Коминтерна и помнить, кто такой Инкпин и ктотакой Панкхерст. А мне-то такие тонкости откуда знать? Может и встречал фамилии в газетах, но точно, что не запомнил.

— Инкпин, это руководитель английской компартии? —осторожно поинтересовался я. — А этот, как его, с замысловатой фамилией, он кто?

— Володька, мне стыдно за тебя, — укорила меня Наталья. — Начальник Иностранного отдела не знает элементарных вещей. Панкхерст — это не он, а она. Зовут Сильвия.

Панкхерст. Это как «пан» и «херст». Сотворив на физиономии озабоченный вид, важно изрек, изображая раздумья:

— А ведь я где-то слышал эту фамилию — Панкхерст.

— Ты, наверное, о ее маме слышал, или читал. Мамочка у нее известная суфражистка, постоянно скандалила с полицией, а когда началась империалистическая война, стала ярой милитаристкой. Она к нам в семнадцатом году приезжала, уговаривала Керенского вести войну до победного конца. Из-за этого мама с дочкой крупно поссорились, а Сильвия, бывшая умеренной феминисткой, стала поборником коммунистической идеи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чекист [Шалашов]

Секретная командировка
Секретная командировка

За двадцать с лишним лет службы в органах госбезопасности Олег Васильевич Кустов не скопил денег и не дослужился до высоких чинов. Единственное, что он умеет – защищать свою Родину от врагов. Как внешних, так и внутренних. В результате странного эксперимента Кустов перенесся в 1918 год и попал в тело Владимира Аксенова – выпускника учительской семинарии, двадцатилетнего ветерана Первой мировой войны, служащего журналистом в провинциальной газете. Однако, как известно, бывших чекистов не бывает. Поэтому Кустов-Аксенов недолго задерживается в журналистах. Он поступает на службу в Чрезвычайную комиссию по борьбе с контрреволюцией и спекуляцией. Став чекистом, он понимает, что враги остаются врагами, в какую бы шкуру их не рядили, а истинная ВЧК совсем не похожа на ту «кровавую машину», о которой писали либеральные СМИ.Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Евгений Васильевич Шалашов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Особое задание
Особое задание

В результате странного эксперимента полковник госбезопасности Кустов перенесся в 1918 год и попал в тело Владимира Аксенова, двадцатилетнего журналиста провинциальной газеты, ветерана Первой мировой войны. Кустов-Аксенов переходит на службу в Чрезвычайную комиссию по борьбе с контрреволюцией и спекуляцией. Он умело использует опыт прежней работы и становится заместителем начальника губчека.Вскоре ему предстоит выполнить особое задание – отправиться в Архангельск, оккупированный англичанами и американцами, и стать разведчиком в тылу врага. Но для начала Владимиру Аксенову придется поехать в Москву и закончить специальные курсы, созданные Михаилом Кедровым – одним из создателей советской разведки и контрразведки.Книга рекомендована для чтения лицам старше 16 лет.

Евгений Васильевич Шалашов

Попаданцы

Похожие книги