Читаем Тайная история Владимира Набокова полностью

Когда мне нужны были консультации по ГУЛАГу и Холокосту, Майкл Скэммел с готовностью приходил на помощь, любезно отвечая на многочисленные вопросы о своих встречах с Набоковым, Солженицыным и политиками советской эпохи; позднее он сделал ценнейшие замечания к моей рукописи. Раймер Мёллер, хранитель архивных документов мемориального комплекса «Концлагерь Нойенгамме», уделил мне много часов, в течение которых воссоздал типичный день узника Нойенгамме в тот период, когда в лагере находился Сергей Набоков.

Энн Аппельбаум щедро делилась информацией о ГУЛАГе по телефону. Стивен Барнс уделил мне время за обедом, чтобы поговорить о Ленине, Сталине и том, как в ГУЛАГе вели документацию. Адам Хохшилд внес ценные замечания о Крыме времен Гражданской войны в России. Гийом де Сен помог разобраться в хитросплетениях ограничений, с которыми сталкивались обладатели еврейских паспортов во Франции и Германии во время Второй мировой войны.

Владимир Петкевич, внук сестры Набокова Ольги, побеседовал со мной в Праге и в дальнейшем поддерживал проект заочно. Я благодарна ему за его время, терпение и несколько семейных фотографий, которыми он разрешил воспользоваться. Лев Гроссман любезно поделился со мной архивными материалами по Сергею Набокову.

Ключевую роль в моем исследовании сыграли переводчики. Первый среди них – мой научный ассистент Азат Оганесян, который перелопатил и перевел с русского несчетное количество статей берлинской газеты «Руль» и насобирал по всевозможным библиотекам другие материалы для проекта. Кристин Кек и Валя Лестов переводили немецкие статьи и корреспонденцию. Тед Ванг подготовил чешские письма. Адам Храдилек из Института по изучению тоталитарных режимов вывел меня на человека, вернувшегося живым из советских лагерей, и перевел чешские документы по ГУЛАГу, которые оказались чрезвычайно полезными. Очень вовремя и кстати пришлись советы и переводы Марии Балинской (с польского), Анны Бадкен (с русского), Давида Херцеля и Криса Кёнига (с немецкого) – за что им всем большое спасибо.

В поездках, которых требовало мое исследование, я бы не обошлась без устных переводчиков и гидов. Отдельное спасибо Федору Тимофееву из Санкт-Петербурга и Елене Щипковой-Сафари из Чешской Республики. Елена отправилась вместе со мной в далекое путешествие, которое рисковало оказаться бесполезным, если бы не ее находчивость и энтузиазм.

Библиотекарям и архивным работникам, которые помогали мне с этой книгой, нет числа: Питер Арменти и Тревис Уэстли из Библиотеки Конгресса; Исаак Гер-виц, Энн Гарнер и Ребекка Филнер из собрания Берга Публичной библиотеки Нью-Йорка; Энн Л. Худак из специального собрания библиотеки Хорнбейк в Мэрилендском университете; М. Киль из киноархива при Федеральном архиве ФРГ; Джейн А. Кэллехен из архива Уэлсли-колледжа; Шарль Реом из отдела истории и наследия штаб-квартиры Министерства национальной обороны Канады; Деметрий Маршалл из отдела генеалогических исследований Федеральной миграционной службы США; а также сотрудники мемориального комплекса «Концлагерь Нойенгамме», Музея Набокова в Санкт-Петербурге, проекта «Память наций», библиотеки колледжа Вассар, российского общества «Мемориал», Гуверовского института, Национального архива США, библиотеки Виденера в Гарварде, библиотеки им. Эрнста Майра в Музее сравнительной зоологии Гарвардского университета, библиотеки Фенвика в Университете Джорджа Мейсона, филиалов библиотек округа Арлингтон и округа Фэйрфакс в Виргинии и муниципальной библиотеки Монтрё, Швейцария. Хочу также поблагодарить за оказанную помощь персонал отеля «Монтрё-Палас».

Что касается работ других авторов, я в неоплатном долгу перед Стейси Шифф, Брайаном Бойдом и Эндрю Филдом, биографами Веры и Владимира Набоковых, перед Максимом Шраером, который много лет изучал еврейские мотивы в творчестве Набокова, и опять-таки перед Майклом Скэммелом, который является биографом Александра Солженицына и переводчиком двух русскоязычных романов Набокова. Я также признательна Дитеру Циммеру за опубликованный в Интернете список мест проживания и генеалогическое древо Набокова и его родни, благодаря которым я сэкономила массу времени, когда составляла хронологию жизни Набокова в контексте мировых событий.

Я бесконечно благодарна судьбе за то, что живу в эпоху электронных исследований. Цифровые собрания общества «Мемориал» по истории России и правам человека, центральная база данных мемориала «Яд ва-Шем» по жертвам Шоа и электронные архивы The New York Times позволили мне получить бесценную информацию. Я тысячи раз обращалась к электронным базам данных – и всегда с пользой. Без цифровых ресурсов на эту книгу ушел бы не один десяток лет.

Исследовательские материалы Майка Адлера, особенно его карты концентрационных лагерей, тоже очень помогли, равно как и добрые слова, комментарии и поддержка, которую в той или иной форме оказывали мне Питер Дэвис, Джастин Каплан, Энн Бернейс, Роуз Мосс, Торн Андерсон, Марсела Вальдес, Алиша Энстед и Василь Дердюк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вселенная из ничего. Почему не нужен Бог, чтобы из пустоты создать Вселенную
Вселенная из ничего. Почему не нужен Бог, чтобы из пустоты создать Вселенную

Откуда взялась Вселенная? Что было до этого? Что день грядущий нам готовит? И главное – могла ли Вселенная появиться вот так, из ничего, или все-таки нужно искать следы некоего, возможно Божественного вмешательства? Знаменитый ученый, астрофизик, соратник Ричарда Докинза и великолепный популяризатор науки Лоуренс Краусc, опираясь на ошеломляющие эксперименты и новейшие теории физики, включая неуловимый бозон Хиггса, доказывает, что нечто не только может возникнуть из пустоты, но именно на этом принципе «нечто из ничего» и строится Вселенная. А чтобы понять всю революционность теории Краусса, вы переместитесь в начало времен, станете свидетелями зарождения Вселенной, проследите за движениями частиц и образованием черных дыр, двинетесь к границам галактик и узнаете, чем же может закончиться история, начавшаяся 13,7 миллиарда лет назад.Предисловие к книге написал Ричард Докинз.

Лоуренс Максвелл Краусс

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература