Триффан инстинктивно рванулся вперед, и лишь предупреждающий жест Регворта удержал его от того, чтобы вступиться и тем самым подвергнуть их всех смертельной опасности.
Критический момент прошел, пленника повели дальше, и спустя немного им было разрешено продолжать путь.
Регворт теперь шел медленнее, потому что впереди них двигалась целая толпа.
Вокруг царила какая-то странная недобрая атмосфера. Кроты возбужденно дышали, то и дело слышались смешки и перешептывание.
— Что тут происходит? — спросил Триффан, прижимаясь к стене, чтобы дать им пройти.
— Да так, очередная заваруха, — отозвался Регворт. — Лучше затаиться и делать вид, будто ничего не замечаешь.
— Куда они повели того крота?
— Тут много чего творится, — уклончиво ответил Регворт.
— Что ты имеешь в виду?! — воскликнул Спиндл.
Внезапно Бакленд предстал перед ними в новом, мрачном и страшном свете. Казалось, из всех темных углов за ними кто-то постоянно пристально наблюдает. Они почувствовали себя так, будто попали в ловушку, будто над их жизнью снова нависла угроза.
Про то, что некоторые исчезают бесследно, — отозвался Регворт.
— Их вешают за нос? — спросил Триффан.
— Есть нечто пострашнее такой казни; есть места, само пребывание в которых равносильно смерти.
— Например?
— Например, место, где обитают уборщики. Здесь его называют Слопсайдом — «Помойной Ямой».
Слово «уборщики» он произнес с таким страхом и отвращением, будто одно упоминание о них могло навлечь на него чуму.
— Послушайтесь моего совета: держитесь подальше от Помойной Ямы. Никто толком не знает, что там творится и сколько кротов гибнет там ежедневно.
— Не понимаю: ведь уборка — почтенное занятие, — проговорил Триффан. — Обычно этим занимаются молодые и не очень сильные. Они разгребают отвалы в тоннелях, наводят порядок в верхних летних ходах, а когда наступают холода и червяки уходят вглубь, открывают нижние помещения.
— В Бакленде стать уборщиком все равно что умереть.
— Почему? Чем они занимаются?
— Выносят на поверхность трупы умерших от чумы и распечатывают закрытые помещения. Дело не в том, чем они занимаются, а в том, что они при этом подцепляют.
— Тот, кого мы встретили, — его отведут в Помойную Яму?
Регворт помедлил с ответом. По его взгляду Триффан догадался, что ему хотелось бы ответить утвердительно, но, судя по всему, того несчастного крота ожидал более скорый и жестокий конец. Однако, прежде чем Регворт успел раскрыть рот, их смяла и завертела в своем водовороте толпа, скопившаяся у входа в просторное общее помещение. Стало ясно, что они оказались в самом центре Бакленда, причем как раз в тот момент, когда тут должно было произойти нечто крайне неприятное. Еще немного — и их внесло в само помещение.
Оно представляло собою нечто вроде обширной пещеры, и внезапно стало просторно: Регворт торопливо провел их за спинами толпы, устремившейся к восточной части. С одной стороны своды пещеры поддерживались светлыми корнями березы, с другой опирались на медового цвета кусок горной породы. В помещении была хорошая циркуляция воздуха, дышалось легко; свод прекрасно поглощал звуки, и, несмотря на большое скопление кротов, здесь было сравнительно тихо.
Регворт отвел их в дальний угол, откуда им было хорошо видно все происходящее. Грайков можно было сразу узнать по темному окрасу и коротким ногам. Они держались уверенно, по-хозяйски; непринужденно разговаривая, они расхаживали по двое и по трое, как будто вокруг не существовало никого, кроме них.
Триффан заметил, что прочие кроты торопливо уступают им дорогу и избегают смотреть прямо в глаза.
— Что уставился, болван?
Триффан обернулся: он увидел перед собою здоровенного грайка с угрожающе выпущенными когтями.
— Так просто... Смотрю,— пробормотал Триффан, сдержав закипавший гнев.
— Надо говорить «господин»!
Триффан взглянул на него и тут же был награжден затрещиной за непочтительность.
Услышав за спиной шорох, грайк и его приятель обернулись и обнаружили Спиндла: тот поднялся на задние лапы и принял боевую позу, готовый броситься на выручку Триффану.
— Ой как страшно! — насмешливо воскликнул охранник и одним взмахом могучей лапы сбил Спиндла с ног.
Потеряв сознание, тот повалился набок. Стоявшие вокруг громко расхохотались.
— Прошу прощения, господин, — сказал, подбегая, Регворт. — Они только что явились и еще не знают здешних правил.
— Тогда проваливайте и не суйте сюда свои рыла, пока не выучите правила, — бросил, отходя, стражник.
Порядком перепуганные случившимся, все трое стали ближе друг к другу.
— Эти грайки-охранники — самые свирепые, — прошептал Регворт.
Они обогнули все помещение и уже собирались пройти в следующий тоннель, когда Триффан уловил в той части, где свод подпирали березовые корни, какое-то движение, и вслед за этим настала напряженная тишина. Он остановился и повернулся в ту сторону, однако толпа впереди мешала ему разглядеть, что происходит.
— Пойдемте скорее отсюда! Нам пора! — заторопил Регворт, но Спиндл тоже остановился.
— Что происходит? — спросил Триффан.