Этой ночью инспектору Августу Пельцру так и не довелось сомкнуть глаз. Неотложные дела задержали его в кабинете едва ли не до полуночи, а когда он уже собирался покинуть учреждение, пришло сообщение о мощном взрыве, прогремевшем несколько минут назад на улице Роз, что неподалеку от Посольского квартала. А через полчаса оперативная группа под его началом была уже на месте. К тому времени место происшествия было оцеплено силами полиции и хорошо освещено стараниями штатных магов.
Картина разрушения сильно удивила видавшего виды инспектора. Не то чтобы взрывы в городе были уж очень частым явлением, однако всякое случалось. Бывает, какой любитель-пиротехник из магического сословия ненароком разнесет свое жилище. Простые жители Лиона также время от времени сводят счеты друг с другом посредством обычных и алхимических взрывчатых веществ. И всякий раз после подобных экспериментов или разборок остается неприглядная куча мусора, разбросанная на приличной площади. На этот раз все было совершенно иначе: аккуратный холмик из битого кирпича, досок, черепицы и прочих строительных материалов.
«Эстетически выверенная художественная инсталляция», – было первое, что пришло в голову полицейскому инспектору.
Август Пельцр не был по натуре циником, поэтому не стал озвучивать столь кощунственную мысль.
Тут он заметил торчавшую из кучи мусора человеческую руку и указал на нее пробегавшему мимо подчиненному.
– Василий, проверь, может быть еще жив. – Затем подозвал командира оцепления и, кивнув в сторону облепившей чугунную ограду толпы, приказал: – Лейтенант, подыщи-ка парочку местных порассудительнее и живо ко мне. Может быть, кто-то из них заметил что-нибудь необычное. Сам-то ты случайно не в курсе, кто здесь жил?
– Говорят, германец какой-то из посольских.
– Из посольских – это плохо. Значит, жди неприятностей не только от собственного начальства, понаедут из МИДа, диаспора подсуетится и поднимет мутную волну в прессе, мол, обижают инородцев. М-да… ладно, беги, лейтенант, исполняй приказ.
Через пять минут пред суровые очи злого неведомо на кого инспектора предстала парочка очевидцев: дама среднего возраста из соседнего дома и проходивший мимо непосредственно в момент взрыва молодой человек.
Женщина сообщила, что в доме проживал «симпатичный молодой человек Отто Хлодвиг», то ли англ, то ли алеман, а может быть, франк или бургундец, лишь Непознанному дано разобраться в этих германцах. Не пил, не дебоширил, гулящих девок не приводил, одним словом, кругом положительный господин. Во время взрыва дама была на кухне, готовила супругу еду, услышала лишь негромкий хлопок, и если бы не яркая вспышка и грохот разваливающегося дома, вообще не обратила бы на случившееся никакого внимания.
Поначалу к сообщению свидетельницы о легком хлопке инспектор отнесся скептически, однако, после того, как второй очевидец подтвердил слова дамы, Август Пельцр наконец осознал причину душевного дискомфорта, возникшего у него сразу же по прибытии на место происшествия. Дело в то, что в результате взрыва, превратившего в аккуратную кучку мусора прочный кирпичный дом, должны были повылетать стекла из окон всех окрестных домов. Однако ничего подобного не случилось. Несуразица какая-то.
Тут вернулся посланный на раскопки сотрудник.
– Господин инспектор, тот парень мертв. На нем форма охранника посольства Лангобардии.
– Точно, вспомнила! Этот симпатичный господин был лангобардом, а не франком, – тут же заверещала дама.
– И еще один местный утверждает, – продолжил свой доклад полицейский, после того как женщина успокоилась, – что хозяин дома был колдуном.
– Колдун, говоришь? – почесал затылок полицейский, и, значительно повеселев, лихо крутанул длинный ус. Затем уже более спокойным голосом продолжил: – Если Хлодвиг действительно был магом, это многое объясняет. Проводил какие-нибудь исследования, что-то недоглядел, вот оно и шарахнуло. Получается, сам виноват.
Тут до его чуткого слуха донесся чей-то ехидный смешок, потом язвительное замечание:
– Ложные предпосылки, господин инспектор, приводят к неправильным выводам, способным завести следствие в тупик.
– Это кто у нас там такой умный?! – мгновенно отреагировал Август Пельцр.
Дважды повторять ему не пришлось, от толпы зевак отделился пожилой усатый господин в военном кителе без знаков различия, начищенных до зеркального блеска армейских сапогах и, опираясь на трость, направился к инспектору.
– Разрешите представиться, – по-военному кивнул головой мужчина, – Бренн Ценфеландис легион-бомбардер в отставке. Проживаю на третьем этаже вон того дома, – и указал тростью в направлении стоявшего неподалеку четырехэтажного жилого здания. – Видите ли, инспектор, время от времени меня мучает бессонница. Так вот сегодня мне не спалось, может быть, из-за того, что в квартире чрезвычайно душно, еще у соседей вечно что-то пригорает…
– Нельзя ли покороче, господин Цефелидис? – Пельцр ужасно не любил длинных фамилий и пространных разглагольствований, не имеющих отношения к делу.