Читаем Тайная стража Караса. Тайны дома Вэлмаров полностью

— Кого и след пропал в ту же ночь, после того, как этот паршивец одарил Дюка новым запасом своих камешков, — рассказал Ренар. — Маги и следопыты прочесали все. И сам склад, и коморку Саймона в Корпусе учеников. Скажу я вам, там пусто, как в кармане выпивохи. Следов нет. Он был весьма осторожен. Никаких следов такой магии нет в его доме, а на складе не осталось ни одного запрещенного камня. Он забрал все улики с собой.

— След его собственной магии? — уточнил Дюк.

Мариетта посмотрела на дознавателя с одобрением.

— Ты верно мыслишь, — заметила она. — Вот только и его следа мы тоже не нашли. Видимо, Мюррей научил его прятаться. Либо сам Саймон был настолько слаб, что практически не использовал дар.

— А может, он просто хитрый, как его хозяин? — предположил Жако. — Как же это маг и без магии? Я в детстве думал, что они и масло-то на хлеб без дара намазать не могут. Простите…

Он сообразил, что говорит с главой Школы Тайн. Но Герцогиня только улыбалась в ответ.

— В чем-то ты прав, — дружелюбно ответила она. — Хотя такого заклинания лично у меня нет. След должен быть. Но почему-то мы его не видим.

Дюк вспомнил, что Саймон при нем собирался использовать дар, чтобы спасти Алику. И это навело его на пару мыслей, какими следовало позже поделиться с Роже. Пока же следует закончить этот разговор.

— Маги еще работают, — заметил он.

— И не только они, — подтвердил Герцог. — К утру дом Вэлмаров будет очищен от всех ловушек. Заодно и от лишней грязи. Да и тот могильник…Людей похоронят, как полагается. Думаю, дружище, ваш рейд окончен. Вы и так сделали больше, чем были должны.

— Но я бы остался здесь до конца, — возразил дознаватель.

Стражи закивали, выражая согласие с командиром.

— Мы прошли слишком многое, чтобы теперь уйти в сторону, — заметила Алика.

— Честно, я на это и рассчитывал, — хитро усмехнулся Ренар. — Ваша маг вряд ли откажется уходить даже за кулек конфет. Да вы все ей под стать, упрямые. Только теперь…

Он стал серьезен.

— Ваш отряд стал особенным, — стал пояснять Роже. — Вы уже доказали свою верность трону не единожды. И с Монтебаном, и тогда, когда спасали меня в землях Мейсаров. Авии угодно, чтобы вы знали слишком много секретов моей семьи. Я думаю, вы пойдете с нами завтра, мы распутаем всю эту головоломку вместе. Стража, в качестве моей личной охраны. Но дальше…

Он посмотрел на Дюка.

— Прости друг, — искренне сказал Герцог. — Я уже отправил письмо Главе Стражи. С этой минуты вы подчиняетесь только мне. Формально, будете еще носить эти отличительные знаки. Но теперь ваш отряд станет особым подразделением. Я говорил тебе, Дюк, что надо многое менять. Стражам нужно больше поддержки со стороны магов. Мать поддержала меня, и скоро все изменится. А вы останетесь в своем прежнем составе.

— Мэл не терпит конкуренции, — напомнил свои же слова дознаватель.

— Ей сейчас уже трудно найти конкурентов, — заметила Мариетта.

— Потому твой отряд станет заниматься лишь особыми делами, — закончил Ренар. — Все та же нечисть, но… Никто из нас не знает, что затеял Мюррей. И хуже. О его возвращении все равно скоро станет известно.

— Это опасно для тебя, — забеспокоилась Алика. — Ведь желающих подвинуть Ренаров с трона станет больше.

— К тому же, мы не знаем, нет ли у Мюррея сторонников среди твоих родственников уже сейчас, — дополнил Дюк, хмурясь.

— Потому мне нужны верные люди, кто умеет так складно решать дела с изменниками трона, склонными баловаться незаконной магией, — сделал вывод Герцог.

— Ха! — усмехнулся Тран. — Так теперь мы будем искать других Монтебанов?

— Именно так, — согласился Роже. — Тем более, с вами я могу быть уверен, что семейные ссоры с такими моими родственничками не станут известны, кому попало.

— Легко, — пообещал за себя Тран.

Жако довольно закивал.

— Последними словами ты лишил меня возможности попросить по случаю прибавки к жалованию, — в любимом ироничном тоне посетовал Дюк. — Просить гроши за верность как-то непристойно.

— Не проблема! — усмехнулся уже привычно легко и весело Роже. — Могу даже выделить вам комнаты во Дворце. И приказать пошить новую форму.

— Ой, нет, — сразу сдался Тран. — Так мне до своих добираться каждый раз от Дворцового квартала вечность. И охрана там везде. Одна морока. До кабака не выйдешь. Объясняйся с каждым.

— Кажется, предполагается, — привела свой аргумент Алика. — Что наш уговор с тобой будет тайной. Новая форма разве не вызовет не нужных вопросов?

— Мы останемся в квартале Стражи и при своих нашивках, — решил командир отряда. — Но Мэл не железная. Помощь магии кристаллов нам нужна. Теперь уже нормальная. Чтоб не выпрашивать лишние. Ведь Саймон смог воспользоваться этим в своих целях. Мало ли кто пойдет той же кривой дорожкой.

— Я сама назначу вам посредника, кому можно доверять, — сказала Герцогиня. — Ты сможешь выбирать для себя камни сам, с его помощью. Только сильно уж не жадничай. Он все же присмотрит за твоими аппетитами.

Перейти на страницу:

Похожие книги