Читаем Тайная свадьба полностью

Нужно избегать его. Ей до сих пор нечего сказать ему. Но она едва сможет это вынести.

Взгляд Каро наткнулся на высокого круглолицего молодого человека в тоге. Он стремился занять чье-то место в танце. Она удивилась, что ему уступили без возражений.

– Кто этот могущественный Цезарь? – спросила она пастуха, указав глазами. – Он, кажется, командует.

– Король, – спокойно ответил ее партнер. – Все, конечно, это знают, но считается, что это тайна.

Когда танец сделал Каро партнершей короля, ей пришлось потрудиться, чтобы сохранить непринужденность.

– Кто вы? – спросил он, рассматривая костюм. – Нимфа?

Каро едва не присела в реверансе и вынуждена была догонять па в танце.

– Персефона, сэр. – И чтобы предотвратить шутку, добавила: – Бедная жертва Плутона.

– Будь я там, защитил бы вас. Как вы думаете, кто я? – спросил он.

Господи, что сказать? Даже анонимные короли, вероятно, не хотят, чтобы о них думали низко. Цезарь – это слишком банально, да и костюм не подходит.

– Философ, – сказала Каро в надежде угодить.

Понравилось.

– Умная девочка, – сказал он. К счастью, в этот момент танцующие поменялись партнерами.

– Думаете, что узнали меня? – спросил он.

– Возможно. Вы военный?

– Тогда я пришел бы в доспехах.

– Какой смысл в маскараде, если все друг друга знают? – напомнила она его фразу.

– Ваша правда. А вы улыбаетесь только Марсу?

– Возможно.

Танец закончился.

– Тогда позвольте найти вам Марса.

Каро предпочла бы остаться с ним, но учтивость требовала, чтобы джентльмен танцевал со многими дамами.

Оглядевшись, он сказал:

– Вот, кажется, есть один.

Он повел ее к группе воинов. Ближайший стоял к ним спиной.

Шаги Каро сделались неуверенными. Рост, широкие плечи, белокурые волосы. Но ее спутник уже окликнул:

– Эй, Марс! Нет, не вы, сэр. Вы. Прекрасная богиня требует вашего поклонения.

Все трое обернулись. Высоким блондином оказался Кристиан Грандистон.

Слава Богу, что на ней бесстрастная маска.

Каро одновременно бросало в жар и в холод. Краска выступила на плечах. Накатила дурнота.

Кристиан посерьезнел.

– Вы ко мне обращаетесь? – сказал он пастуху, положив руку на рукоять короткого широкого меча.

– Знатный господин, благородный сэр, – неубедительно унижался пастух. – Я просто повинуюсь богине.

Глаза Кристиана обратились к ней, и он снова улыбнулся:

– Повиноваться богине – долг каждого смертного. Какова ваша команда?

Каро поняла, что ревнует! Ревнует, что он так улыбается незнакомке. Смешно, но она не хотела, чтобы он узнал ее. Это вызвало бы только новую боль.

Нужно уйти, но вдруг и при первой встрече бегство все откроет? Ясно, что Кристиан не узнал ее, а значит, нужно только изменить голос.

Каро заговорила чуть выше, чем обычно, нервозность придала голосу хрипотцу:

– Приятно иметь в своем распоряжении могущественного воина вроде вас, сэр!

Он поклонился:

– Какой богине я имею честь поклоняться? Венере, богине красоты, или Юноне, управительнице Олимпа?

– У нее есть гранат, – усмехнулся пастух. – Будьте с ним осторожней.

С таинственным молчанием Каро вынула из мешочка гранат.

– Ах, вечное обещание весны, – сказал Кристиан. – Прочь, прислужник. Тебе здесь не место.

– Только с позволения моей богини, – сказал пастух.

Каро поняла, что мужчины знают друг друга и в хороших отношениях.

Кристиан вытащил меч:

– Отпустите его, Персефона, или ваш незадачливый компаньон умрет.

– Я согласна! – пискнула Каро.

Другие два воина уже ушли, теперь ее оставил и пастух.

Кристиан улыбнулся, он, должно быть, заметил ее тревогу.

– Я не так страшен, уверяю вас. Это всего лишь игра.

– Но я тоже играю, – пропищала Каро.

– Тогда ваша жалость прекрасно сыграна.

Каро потупилась:

– Я плохо знаю Лондон и весьма напугана таким множеством незнакомцев.

– Что ж, позвольте мне проводить вас к вашим спутникам. Вы знаете, где они?

– Нет.

– Тогда мы отправимся на поиски.

Кристиан был добр.

Он подал руку. Каро вздрогнула, ее тело и ум вспоминали другие прикосновения.

Он соблазнил Кэт Хантер из греховности, но спас ее из храбрости. И здесь он спасал леди, разволновавшуюся на маскараде. Леди, которую он совершенно не знал и не имел никакой надежды соблазнить.

– Кого мы ищем? – спросил он.

Испугавшись, что упоминание Дианы и Ротгара выдаст ее, Каро сказала первое, что подвернулось:

– Лорда и леди Бинем.

– Не знаю их. Кого они изображают?

– Центурион и патрицианка.

– Наши поиски, вероятно, будут долгими, Персефона, но я не могу сожалеть об этом. Давно вы в Лондоне?

– Несколько дней, – выдохнула она, сила воли таяла.

Он беспечно заговорил о красотах Лондона и местах, которые она, возможно, захочет посетить. Галахад в доспехах эллина.

Сделав паузу, он ожидал ответа, а Каро понятия не имела, о чем он спросил. Они стояли в углу лестничной площадки. Каро разглядывала просторный холл, будто высматривая нужных людей, и увидела человека, которого пастух назвал королем.

– Простите, я отвлеклась. Пастух говорил мне, что тот человек – король. Это правда?

Обернувшись, она застыла. Она не знала, что его глаза могли быть такими холодными и грозными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы