Читаем Тайная жена, или Право новогодней ночи полностью

– Смотри, Лили! Это Крайна – последний крупный человеческий город на западе Союзного королевства. Чудес Железногорска в нем нет, но можно неплохо отдохнуть. Слушай, я тут подумал, что мы стали мужем и женой, так и не побыв… друзьями. Ры! Гномка, расслабься. Я только хочу с тобой подружиться. Держись крепче за штурвал и лети следом. Приземлимся на летной площадке.

– У людей есть такая? – недоверчиво поинтересовалась я, старательно изгоняя из головы мысли о желании Орланда стать мне другом.

Потому что мысли эти были одна неприличнее другой. Я прекрасно помнила слова Орланда о дружеском сексе без обязательств. Взгляд против воли метнулся к «обязательству», поблескивающему на моем запястье.

Как же у нас все сложно…

* * *

Дружиться со мной Орланд решил в трактире. Заведение было ему хорошо знакомо и находилось рядом с летной площадкой, где мы, благополучно приземлившись, напугали всех отдыхающих в вольерах грифонов. В здешних местах люди активно приручали этих созданий. А потом стражники использовали их для патрулирования границы и связи между горными поселениями. Обо все этом Орланд поведал мне на ходу, пока вел к трактиру.

Время было обеденное, так что в трактире все столики были заняты, а в зале витал божественный аромат жаркого. Думала, что мы потопчемся у входа и пойдем искать место не столь популярное, но Орланд взял меня за руку и уверенно направился через зал.

Пустой столик обнаружился внезапно. Он ютился между барной стойкой и окном и, судя по тому, что на нем стоял кассовый аппарат, не предназначался для посетителей. Но Орланд по-хозяйски переставил кассу на барную стойку и сделал приглашающий жест рукой:

– Добро пожаловать в «Сытого грифона», Лили Рыжая. Место не самое спокойное, зато кормят тут не хуже, чем в столице.

– Надеюсь, ты не забыл, что мне еще нужно пробежаться по магазинам, – со вздохом напомнила я, опустившись на стул.

Я понимала желание Орланда перекусить и набраться сил после полета. Мне же хотелось прогуляться и размять ноги, изучить город, а не сидеть в шумном зале. А вот Орланд, кажется, находился в своей стихии и был знаком и с трактирщиком, с которым перекинулся парой слов, и с подавальщицей, передавшей ему какой-то конверт, и с мужчиной в униформе, что увел его за столик городской стражи и теперь что-то эмоционально рассказывал.

– Ясного дня, госпожа. Желаете сделать заказ? – Рядом с моим столиком возникла подавальщица.

С трудом подавив желание спросить у нее об Орланде прямо, задала другой вопрос:

– Я, как вы уже, наверное, догадались, в ваших краях впервые. Но не слышали ли вы о драконе, проживающем в заповедной пещере?

– О! Вы тоже маг и прибыли к нашему Грозовому?

Теперь девушка осматривала меня с возрастающим интересом. Наверняка искала признаки того, что я обладаю даром.

– Я маг-артефактор.

– Даже так… Артефакторы к нему еще не приходили.

– А кто чаще всего приходит? – спросила я и мысленно дала себе пинка за непрошеное любопытство.

– К кому приходят?

– Нет, – тихо обронила я и с мольбой посмотрела на подавальщицу. Вдруг догадается, что не нужно отвечать?

– Да Грозовым ваша спутница интересуется. Наслышана о нашем мудрейшем защитнике.

– Я думала, что он живет в глуши. Рядом с какой-то деревней. А тут город.

С каждым словом я все больше и больше утекала под стол под насмешливым взглядом Орланда. Я уже догадалась, что никто и не подозревает, что вот эта наглая морда и есть тот самый мудрейший. Потому что на него Орланд точно не тянул. Он был скорее Вреднейшим или Противнейшим!

– Верно. До заповедной пещеры день полета на грифоне. Но вы же с Орландом, значит, без проблем доберетесь.

– О! Я не подозревала, что Орланд так хорошо знает эти края.

– Господин Мротш наш лучший проводник. Он даже с городской стражей сотрудничает.

– Вот как. Я и не подозревала, что господин Мротш такая важная птица.

– Я просто очень скромный, – нагло ухмыльнулся «Скромнейший». – И раз уж мы так славно обсудили мою персону, то я готов сделать заказ. Голоден как дракон.

После этих слов Орланда я тихо откинулась на спинку стула и решила наслаждаться обедом молча. Быстрее поедим – раньше доберусь до магазинов.

* * *

Крайна оказалась чудесным провинциальным городком с аккуратными узкими улочками, небольшими магазинчиками и мастерскими, чьи владельцы чаще всего стояли за прилавком и понимали толк в хорошей торговле. Прямо-таки настроение поднялось. Поболтав с торговцами, я смогла и цены сбить, и выяснить, с кем предпочитают торговать жители Крайны, какие у них связи с драконами и почему те им совершенно не помогают.

Да, у людей накопилось много обид и вопросов к крылатым соседям.

– Драконов волнуют исключительно артефакты и магия. А мы народ простой. Ни золота, ни драгоценных камней с нас не взять, – печально развел руками продавец теплых шалей.

Рядом отчетливо рыкнул Орланд. И это в двуногой ипостаси! Я уже заметила, что мой поход по магазинам Орланда не радовал, а задушевные разговоры с местными – тем более. Но я не могла иначе. Попав к людям Архонта, я хотела понять, почувствую ли я что-то, узнает ли сердце «своих».

Чуда не случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огни Литгорода. Лучшее романтическое фэнтези

Похожие книги