Читаем Тайная жизнь Джейн. Враги полностью

– Представь себе, не хочу, чтобы мой лучший друг до конца своих дней винил себя в твоей нелепой смерти. И не хочу, чтобы другой мой друг погиб по собственной глупости. – Патрик поднялся. – Через два дня я приведу Ричарда сюда. Обсудите все наедине. Надеюсь, к этому времени тебе станет лучше. Томас, – он посмотрел на слугу, – мне кажется, к графу пора пригласить врача.

– За ним уже отправили, сэр, – прозвучал сдержанный ответ.

– В таком случае мне пора.

Джеймс кивнул маркизу и закрыл глаза. Почему-то после этого разговора ему стало немного легче и еще больше захотелось спать.

– Разбуди меня в семь вечера, – попросил он Томаса. – У меня важная встреча.

– Сэр, какая может быть встреча в таком состоянии?! – не выдержал слуга. – Вы больны. Вам нужно лежать в постели!

– И все-таки у меня встреча… – Пробормотав это, Джеймс устроился в кресле поудобней и задремал.

В спальню идти не хотелось – рядом с камином уютней и теплей.

Увы, долго отдыхать ему не пришлось: явился еще один гость. На сей раз это был инспектор Стрикленд. Томас не хотел его впускать, но полицейские умеют настоять на своем.

– Вы плохо выглядите! – заявил следователь, посмотрев на измученного графа.

– Вы не первый, кто мне говорит об этом сегодня. – Джеймс указал на кресло напротив.

– Мои люди опросили свидетелей и изучили место преступления, – сказал инспектор, устраиваясь у камина. – Выяснилось странное: мисс Кавендиш покинула прием за двадцать минут до назначенной вами встречи. Между тем она не могла не видеть, что вы все еще на месте. Как думаете, почему? Это странное поведение для молодой леди, которой назначили тайное свидание. В конце концов, приходить раньше мужчины – дурной тон.

– Не знаю, – устало произнес граф. – Простите, инспектор, я плохо себя чувствую и не в состоянии сейчас рассуждать о чем-то.

– Вижу. Что с вами? – тут же поинтересовался инспектор.

– Простыл.

– Надеюсь, что так. Вас ведь не ранили в ночь убийства?

– Нет.

– Хорошо. – Стрикленд посмотрел на Джеймса так, будто подозревал его в каких-то тайных проступках. – Скажите, о чем вы хотели поговорить с мисс Кавендиш, приглашая ее на встречу в парке?

– Видите ли… Анна… мисс Кавендиш – очень милая и веселая девушка… была. – Граф делал паузы между словами, стараясь сосредоточиться на том, что говорит. – Но у меня очень непростые отношения с ее братом. Родители девушки поощряли наше знакомство и не высказывались против общения. Но не Ричард. Я пришел на прием, зная, что Анна будет там. Увы, поговорить нам не дали. Пришлось искать возможность встретиться наедине.

– И в чем же «дело жизни и смерти»? – процитировал инспектор письмо Джеймса.

– В формулировках. И больше ни в чем.

– Странные у вас формулировки, – заметил следователь.

– Знай я, что Анну хотят убить, пожалуй, был бы осторожней в высказываниях, – с иронией заявил граф. – Хотя в этом случае мне не пришлось бы писать записку.

– А что бы вы сделали в этом случае?

– Это не проблема – устроить ссору с Диком, чтобы он принял решение покинуть прием и увезти сестру домой.

Стрикленд помолчал, о чем-то размышляя, а потом спросил:

– Скажите, а на приеме присутствовали другие поклонники мисс Кавендиш?

– Нет… не знаю… Насколько мне известно, нет.

– А вообще они у нее были?

– Анна – молодая и красивая девушка, – тяжело вздохнул граф, порядком устав от допроса. – У таких всегда есть поклонники. Но если вам нужны сплетни, обратитесь к ее матери. Уверен, она знает всех, кто когда-либо был любезен с ее дочерью.

– А знаете ли вы сами кого-нибудь из них?

– Я специально не следил, но у нас с Анной отношения были скорее дружеские, поэтому она рассказывала о некоторых своих… почитателях. Из самых значимых – Джозеф Кларк, баронет. Он присылал ей цветы и приглашал танцевать.

– Вы с ним знакомы? – Инспектор вытащил из кармана блокнот и сделал в нем пометку.

– Видел пару раз.

– А кого еще из поклонников мисс Кавендиш вы знали?

– Мориса О’Брайена, Остина Хувера… Пожалуй, это все. Видите ли, у нас с Анной разный круг общения. Я крайне редко имею дело с фермерами или владельцами лавок – только со своими арендаторами или если нужно что-то купить…

– И все же вы встречались с самой мисс Кавендиш.

– Мы дальние родственники. Наверняка вы знаете.

– Да, разумеется, знаю, – подтвердил следователь.

– Томас, принеси чаю! – попросил Джеймс, обращаясь к слуге. – Мне и… Инспектор?

– Буду благодарен.

– Тогда нам обоим.

– А ухаживал ли за мисс Кавендиш кто-то из вашего круга? – поинтересовался Стрикленд, задумчиво малюя какие-то штрихи в своем блокноте.

– Моего? – удивился Джеймс. – Не уверен, что мистер Кларк может считаться кем-то из моего круга, но… я его уже упоминал.

– А еще кто-то? С более высоким титулом? – настаивал инспектор.

– С более высоким? – переспросил граф. – Нет. Она бы мне сказала. Или миссис Кавендиш. Мне кажется, эта женщина вообще не умеет молчать. Столько говорит… – Джеймсу хотелось снова закутаться в одеяло, свернуться калачиком в кресле и заснуть, но приходилось отвечать на вопросы, не будучи в силах сосредоточиться на ответах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы