Читаем Тайная жизнь Джейн. Враги полностью

– И тем не менее лучшая подруга убитой, Франческа Тальбот, заявила, будто мисс Кавендиш рассказывала ей о тайном ухажере из высшего света. И вроде бы он уговаривал ее сбежать с ним на север, в Дал Риад, чтобы можно было заключить брак без одобрения родителей.

– Почему вы считаете, что речь идет не обо мне?

Томас вкатил в гостиную столик, на котором стояли две чашки, молочник, сахарница, конфетница с колотым шоколадом и блюдо с крохотными круглыми печеньями. Подав графу и инспектору чай, слуга быстро удалился, и лишь после этого следователь ответил на вопрос:

– Едва ли ваш отец смог бы воспрепятствовать вашему браку с мисс Кавендиш.

– Вот как, – ответил граф, наслаждаясь горячим и до предела сладким напитком, помогающим унять терзающий его холод.

– Да. Мисс Тальбот утверждала, что поклонник мисс Кавендиш не мог жениться на ней, потому что отец никогда бы не благословил их брак. Уверен, убитая хорошо знала своего избранника, поэтому наверняка его слова про отца выглядели убедительными.

– Тогда, возможно, мисс Тальбот назвала имя этого поклонника? – предположил Джеймс.

– Увы, она его не знает. Мисс Кавендиш никогда не говорила ни где они познакомились, ни как ухитряются встречаться под носом у родителей. Она обещала все рассказать после того, как выйдет замуж, и не раньше.

– Допустим… – Граф задумчиво макнул печенье в чашку с чаем, при этом лицо его оставалось невозмутимо спокойным. – Но какое это имеет отношение к убийству?

– Я думаю, что мисс Кавендиш ушла с приема не на ту встречу, которую назначили ей вы, а на другую. Более того, она попросила миссис Эйнард отправить вас танцевать с мисс Пирс. Вероятно, надеялась, что вы сильно опоздаете. Так что можете перестать винить себя в гибели девушки. Вы пытались ее спасти – и не ваша вина в том, что это не получилось. Можете считать себя оправданным. Констебля я уже отозвал. Вы больше не под арестом.

– Ричард знает? – Руки Джеймса затряслись, и пришлось поставить чашку на столик.

– Возможно. Если уже навестил своих родителей. К нему я еще не ходил. – Инспектор и поднялся с кресла. – Благодарю за чай. Мне пора, – сказал он, слегка поклонившись. – Попробуйте навести справки среди своих знакомых – вдруг кто-то что-то слышал или видел. Высшее общество не столь велико, наш подозреваемый почти наверняка вам знаком. Поэтому, если что-то выяснится, дайте мне знать.

– Хорошо. – Граф откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.

<p>Глава 19</p><p>Слишком много виски</p>

Ричард честно пытался заснуть, часа два или три провалялся на кровати, однако в одурманенной алкоголем голове настойчиво крутились слова: «Одно горе на двоих…», «Вам надо встретиться, сесть и выпить…», «Если ты считаешь меня виновным, я заплачу за это своей кровью…» Ненавидеть графа было легко, а поверить в его невиновность – почти невозможно. И все же слова маркиза встревожили Дика, заставив усомниться в своей правоте.

Джеймс и Анна. Анна и Джеймс. Как в это поверить? Как перестать ненавидеть? Как попытаться простить?

Постучав, в дверь заглянул Колин, который, как выяснилось, уже вернулся из банка.

– Сэр, к вам инспектор Стрикленд, – сообщил он.

– Сейчас подойду…

Дик потер руками лицо. Потом зашел в ванную и умылся. Прополоскал рот, понимая, что от него несет как из бочки. Это почти не помогло, но, в конце концов, какая разница, что подумает о нем полицейский? Пригладил волосы и вышел в гостиную.

Инспектор стоял посреди комнаты и с любопытством оглядывал обстановку. Увидев взъерошенного Ричарда, хмыкнул и тут же сообщил:

– Вы, вероятно, отдыхали. Обещаю, что не займу много времени. Мне нужно задать несколько вопросов.

– Я вас слушаю, – кивнул Дик, облокачиваясь о стену, чтобы не слишком сильно шататься.

– Вы знали, что у вашей сестры был поклонник из числа титулованных особ?

– Граф Сеймурский, – неохотно ответил Ричард. – Мне уже сказали. Кажется, я был единственным, кто узнал об этом совсем недавно.

– Нет, не граф Сеймурский. Кто-то другой, – ошарашил его следователь. – Из тех, у кого есть влиятельный отец, способный запретить сыну жениться на вашей сестре.

– Другой? – Дик удивленно посмотрел на инспектора. – Какой другой? Откуда он мог взяться?

– Именно это я и пытаюсь выяснить.

– Так с чего вы вообще решили, что он был? – спросил Ричард.

– По словам мисс Тальбот, мисс Кавендиш встречалась с этим человеком тайно и даже планировала побег в Дал Риад.

– Исключено. Родители никогда не выпустили бы Анну одну. Она ни с кем не могла встречаться тайно, – возразил Дик.

– И тем не менее в ночь преступления ваша сестра пошла на встречу не с графом Сеймурским. Более того, она сделала все, чтобы он подольше задержался на приеме. Если бы мисс Кавендиш подождала графа, он смог бы ее защитить…

– Франческа ошибается. Или намеренно лжет! Допросите ее еще раз. Анна не могла встречаться с кем-то тайно! – разозлился Ричард. – Возможно, Джеймс уговорил мисс Тальбот придумать историю про неведомого поклонника, чтобы отвести от себя подозрения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы