Читаем Тайная жизнь полукровки (СИ) полностью

Умел же он задеть. Противный. Но сердце забилось только быстрее. Вчера его губы были на моих губах. Вчера эти самые руки, которые сейчас перебирают бумаги, перебирали мои волосы. Я рвано вдохнула. По коже пробежали мурашки.

— Лилия, к завтрашнему дню необходимо написать введение, — продолжал профессор, — напиши, почему эта тема тебя волнует, какие с ней связаны проблемы.

— И какие же? — фыркнула я, — мне написать, что беспокоит смертность полукровок?

— Напиши реальную проблему, подумай хорошенько, — профессор задумался, заговорил медленно и немного мечтательно, — знаешь, какая проблема есть…

— Ну же, какая?

— Низкая жизненная энергия у полукровок, — сказал он, — низкая жизненная энергия при которой мало и темной, и светлой магии. И при которой полукровка чувствует себя здоровой…

Я замерла. Он говорил обо мне. Он понял, что я, то есть Лил — полукровка! Он все-таки увидел это на том аппарате, но почему ничего не сказал? Почему даже вида не подал?

— Нет-нет, забудь, — поспешил профессор, — пиши о том, что волнует тебя, а не меня.

— К завтрашнему дню? — переспросила я.

Надо как-то намекнуть, что я — это она. Надо попытаться.

— А что, если у меня другие планы? — хитро спросила я, наклоняясь.

Да, вчера я задала ему тот же вопрос. На этом же месте. Но сегодня получила совершенно другой ответ.

— Тогда пиши курсовую с госпожой Аполоной. Мне неинтересно работать со студентом, которому плевать.

Проклятье! Не узнал! Даже близко не узнал. Он обрывал мои попытки флирта еще на полуслове. Спасибо за преданность, конечно…

— Лилия, ты и так не учишься, для курсовой время найдется, — сказал Нолан холодно, — можешь идти.

Настроение ухудшалось, и я уже собиралась уходить, как в голове появилась идея. Очень наглая идея.

— Профессор, — я подошла ближе и улыбнулась самой очаровательной улыбкой, на которую была способна, — а можете оказать мне одну малюсенькую услугу?

— Как ты меня назвала? — смутился Нолан.

Неужели, он что-то заподозрил сейчас? Ладно, повторим.

— Профессор, — сказала я снова, — профессор. Профессо-о-ор.

— Ну все, хватит. Чего ты хочешь?

— У меня есть просьба.

— В чем дело, Лилия?

Лилия? Это даже не мое имя, похожее, но все равно не мое. Я — Лил, но Нолан этого еще не понял.

— Рыбки. Зачаруйте их, пожалуйста, вместо меня, — сказала я и тут же закусила щеку.

— Ты понимаешь, о чем просишь?

— Вы знаете, с самого начала знали, что это невыполнимая задача для студентки-второкурсницы, но профессору это будет сделать легко. Зачаруйте, прошу. Так не хочется ссориться с госпожой Аполоной.

— Но это твоя проблема, — сказал Нолан, — сама и разбирайся.

— Профессор! Пожалуйста, прошу Вас. Ну чего Вам стоит? — и козырная карта, — именно Вы подтолкнули госпожу Аполону к тому, чтобы она доверила мне этих рыб.

— Помнится, ты сама ей предложила.

— Это была вежливость!

— Лилия, иди.

— Профессор, пожалуйста! Прошу, ну же? Чего Вам стоит? А так сделаете доброе дело, поможете студентке…

Я же унижаюсь! Нет же! Я веселюсь! Смотрела на Нолана с надеждой, и, видимо, он не вынес этого взгляда.

— Это первый и последний раз, — сказал профессор, — никогда ни о чем подобном не проси.

— Спасибо, профессор Парис.

— Иди уже.

И я ушла, а сердце пело. Рыбки сбагрены! Рыбки больше не моя проблема!

Глава 26: Маленькая просьба от Нолана

— Я не буду за тебя писать еще одну курсовую! — строго сказала Стина.

— Я и не прошу.

— Хорошо. Но тогда ты что серьезно собираешься сама писать?

— Ну да.

Стина скривилась, ухмыльнулась.

— С профессором Парисом? — спросила она.

— Ну да.

Стина демонстративно вздохнула, посмотрела на меня.

— Скажи честно, он тебе нравится?

— Профессор? — я заулыбалась.

— Профессор!

— Нет, что ты.

— Да ты влюбилась по уши! — ахнула подруга.

— Не говори так.

Я улыбалась, как последняя дурочка и чуть что хихикала. Грош цена моей сдержанности. Грош цена. Проклятье!

— Он же профессор, ты студентка, — продолжала Стина, — о чем ты думала? Как это вообще работает? Он же унижает тебя чуть что!

Нет, он унижает студентку Лилию, а меня он любит. Я проморгалась. Как мы вообще заговорили об этом!

— Так, успокойся, никто ни в кого не влюбился! — сказала я.

— Тогда прекрати улыбаться этой дурацкой улыбкой в форме слова «Я влюбленная дурочка!».

И я снова растянулась в улыбке:

— Проклятье, Стина, он потрясающий!

— Это потому, что забрал твоих рыбок?

— Да, он пообещал их зачаровать!

— Дурочка.

— Ну бывает.

Мы шли по дороге, держась под руку.

— Вы слышали про банкет? — сзади подошел Гайс.

— Какой еще банкет?

— Королевский банкет. Какая-то скрытая вечеринка, все об этом говорят!

— Значит не такая она и скрытая, — заметила я.

— Там чей-то День Рождения, — сказал Гайс, — все приезжают. Куча народу будет. Конечно, важная встреча. Я слышал, что преподаватели приглашены.

— Преподаватели? — забеспокоилась Стина.

— Ага, проблемы?

— Нет, с чего бы вдруг.

Но Стина на самом деле волновалась. Она пыталась это скрыть за неловкой улыбкой, но я видела. Подруга переживает.

— Только не говори, что ты все-таки принцесса, — прошептала я ей, когда мы немного отошли от Гайса.

— Принцесса? С чего бы?

Перейти на страницу:

Похожие книги