Читаем Тайное общество по борьбе с ненормальностью. Том 5 полностью

– Немножко, – ответила Велеока. На самом деле, её больше пугала не окружающая обстановка, а неизвестность. Вдобавок к этому присутствовало беспокойство за друзей, которые в настоящий момент, скорее всего, тоже заняты поисками выхода на поверхность.

– Ну и правильно. Ничего не боятся только идиоты.

– Не только.

– А кто ещё?

– Те, кто не владеет всей информацией.

– Как бы сказать… Во-первых, всей информацией владеть попросту невозможно. Обязательно что-то упустишь из виду, посчитаешь неважным и быстро забудешь. Чтобы не забыть, надо тренировать память! А во-вторых, чем больше знаешь, тем страшнее. Поскольку начинаешь осознавать и понимать, как всё устроено в действительности. И это самая большая жуть.

– Ты много знаешь, Фёдор? – у Велеоки не было уверенности, что ответ будет честным.

– Больше, чем раньше, – произнёс прыгающий камень. – За последнее время мои ограниченные знания увеличились многократно.

– Получается, что теперь ты испытываешь страх?

– Получается, что так. Не бери с меня пример. Ценный совет, которому непременно надо последовать!

– Эм… Я подумаю…

Каждое сказанное слово обращалось в эхо и улетало куда-то вдаль. Стоило вести себя тише, дабы не быть услышанными Каменщиком (при условии, что он пребывал где-нибудь рядом), но для Велеоки разговор был средством перестать страшиться. Однако Фёдор, похоже, потерял к беседе всякий интерес. Он с любопытством (так, по крайней мере, казалось Велеоке) смотрел по сторонам и изучал поросшие коричневатым мхом кирпичные стены. Девушке приходилось периодически останавливаться, чтобы подождать своего уникального во многих смыслах спутника, пока тот закончит свои непонятные изыскания. Фёдор хваталками отрывал от стен кусочки мха, подносил их к своему ротоглазу и после этого выбрасывал за ненадобностью. Не мусори, тут и так достаточно грязно!

Здешние коридоры петляли туда-сюда и представляли из себя самый настоящий лабиринт. Не имея карты, легко можно было заблудиться. Карты у Велеоки, как и у Фёдора, конечно же не имелось. Идти приходилось наобум, выбирая направление случайным образом и всякий раз переживая, как бы очередной коридор не завёл в тупик.

Фёдор начал беспрестанно негромко бормотать, возмущаясь тому, что нынешнее положение его никоим образом не устраивает. Несколько раз он с ностальгией вспоминал дно расщелины, где пребывал много лет, практически не зная, что происходит во внешнем мире. Велеоке было известно, что прыгающие камни имеют ментальную связь со своими сородичами, которые могут находиться на огромных расстояниях друг от друга. Они передавали свои мысли, делились впечатлениями об окружавшей их местности. Само по себе это было удивительно, но ещё более удивительным рыженькая находила то, что прыгающие камни могли впитывать в себя знания других существ, а вместе со знаниями впитывался и язык. Велеока с трудом привыкала к тому, что Фёдор разговаривает голосом Серафимы, предпочтя, чтобы у существа с мужским именем и голос был соответствующим.

– Что-то больно долго мы ходим, – сказала девушка.

– Время относительно, – Фёдор развёл парой хваталок, словно руками. – Старайся не обращать на него внимание.

– Как я могу это сделать, если у меня есть телефон с часами.

– Выбрось его, невелика беда.

– И не подумаю, он мне ещё нужен. Не говоря уж о том, что на него были потрачены деньги!

– Зачем?

– Для связи с друзьями, прослушивании музыки, фотографирования. У телефона много функций.

– Ты назвала всего три, разве это много? И упреждая дальнейшее перечисление скажу, что делать этого не нужно. Мне мало интересны ваши прибамбасы.

– Прибамбасы…

Велеока только сейчас заметила, что стало гораздо теплее, и воздух очистился от неприятных запахов. Девушка преисполнилась надеждой, что совсем скоро они выйдут из негостеприимного и мрачного подземелья. Но одна решённая проблема сменится другой: как и где искать Клима и Василису? Возможно, что и не стоит этого делать, а нужно лишь подождать на месте. Похоже на чужеродную прямую речь, которую мы уже встречали в первых томах. Оставаться безучастной, когда её друзьям могла грозить опасность, Велеока не собиралась. Она скосила глаза на Фёдора – вряд ли он захочет оказать какую бы то ни было посильную помощь. С него станется ещё и навредить немного. Отправиться на поиски выхода он согласился лишь потому, что иных вариантов не было.

– Я вот чего вспомнила… – заговорила Велеока, на ходу допивая остатки воды. – Ты обмолвился, что та парочка, которая шастала по подземелью, разогнала здесь всех. Кого ты имел в виду? Своих прыгающих собратьев?

– Нет, – проронил Фёдор. – Имелись тут до меня обитатели. Много, очень много.

– Местные жители?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика