– Вначале они этого не знали, – сказала Магда. – К тому же нельзя брать на себя роль судьи и линчевать других людей. Как ты думаешь, британцы поступили бы так же? Я так не думаю. Это совершенно аморально!
Она приложила дочь к другой груди. Девочка стала довольно причмокивать и толкать мать своей маленькой ручкой.
– Я думаю, у нас нет права рассуждать о морали, мамочка, – продолжала Магда. – Это мы убивали тысячи невинных людей. Мы все были к этому причастны, поскольку позволили совершать ужасные грехи от нашего имени. Неужели тебе не стыдно за нашу страну и за то, что мы сделали? Если нет, то мне стыдно за тебя.
Магда встала, не отнимая дочери от груди, поднялась наверх и захлопнула за собой дверь.
Глава тридцать четвертая
Когда Магда проснулась, первые лучи утреннего солнца падали ей прямо на лицо. Она посмотрела на дочку, спавшую в своей колыбельке, затем надела брюки и свитер, взяла фартук, висевший за входной дверью, и вышла во двор.
Погода была такой же, как и в предыдущие дни: сухой и теплой, поэтому они с отцом выгоняли коров в поле. Теперь Магда шла по дороге, чтобы пригнать коров обратно, собирала первоцветы, которые росли среди зарослей кустарника, и складывала их в карман фартука. После того дня, когда она стала свидетельницей убийства четырех британских летчиков, ее мучили кошмары: преследовали воспоминания об их остекленевших глазах, искаженных лицах и окровавленных телах. Слушая пение птиц и чувствуя, как теплые лучи солнца согревают спину, трудно было поверить, что подобные ужасы могли произойти всего в километре отсюда. Ведь на том церковном дворе точно так же могли убить и Майкла.
Вернувшись к коровнику, животные терпеливо выстроились в ряд, глядя на Магду своими темными выпуклыми глазами и кокетливо хлопая длинными ресницами. Она села на стул и принялась доить первую корову, как вдруг ее отвлек какой-то шорох. Магда огляделась по сторонам, но не заметила ничего необычного. Она подумала, что, возможно, это ворона захлопала крыльями на балках под крышей. Но когда Магда сжала пальцами соски коровы, чувствуя, какие они полные и мягкие, и молоко заструилось в ведро, она заметила краем глаза какое-то движение, словно что-то мелькнуло в темному углу сарая и скрылось за стогом сена. Магда тихо и спокойно встала, передвинула стул и ведро к следующей корове и, как обычно, начала разговаривать с ней.
– Ну вот. Правда, так лучше? – спросила она, не сводя глаз с дальнего угла сарая.
Когда она снова передвигала стул и ведро, то опять заметила, как там мелькнуло что-то темно-серое.
– Выходите, – сказала Магда. – Я не причиню вам вреда, вам не стоит больше прятаться.
Молодой человек в форме британских ВВС появился из-за стога сена. Он нервно улыбался.
– Guten Tag, Fräulein… Ich bin ein englischer Flieger.[9]
– Не волнуйтесь, – успокоила его Магда. – Я говорю по-английски. Вы служите в ВВС?
– Да.
– Не бойтесь. Я не причиню вам зла.
Молодой человек посмотрел на нее с удивлением и тяжело опустился на стог сена. Вид у него был измученный.
– Я должна закончить дойку, – сказала Магда, – а потом отведу вас в дом и дам немного еды.
Когда коровы снова ушли в поле, она отвела молодого человека к дому.
– Входите, – пригласила она, открывая дверь и снимая сапоги.
Мать стояла у плиты. Микаэла ерзала в колыбельке рядом с ней и протягивала к солнцу свои крошечные ручки и ножки. Петер ел свой завтрак за столом. Увидев молодого человека, он вскочил с решительным видом.
– Папа, все в порядке, – сказала Магда, – это британский летчик. Я нашла его в коровнике. Ему нужно поесть.
Молодой человек обвел взглядом уютную кухню, увидел ребенка в колыбельке. Обстановка выглядела домашней и обыденной.
– Спасибо, – проговорил он, и в его голосе послышалось облегчение. – Я вам так признателен.
Летчик тяжело опустился на кухонный стул, и Магда поставила перед ним тарелку с хлебом и сыром. Она налила себе кофе и стала наблюдать за тем, как он ест.
– Вы сильно проголодались, – сказала она, когда он закончил. – Хотите еще?
Он кивнул.
– Мамочка, дай ему еще.
– Нет, – возразил вдруг молодой человек. – Нет, я не должен.
– Все в порядке, у нас еще есть еда. – Магда протянула ему хлеб, и он принялся за новый кусок.
– Как вас зовут? – спросила она, наливая ему кофе.
– Фредди Макмастерс. А вас?
– Я Магда, Магда Майер. У вас усталый вид, – заметила она.
– Да, я очень устал. – Он ел хлеб и поглядывал на членов ее семьи, время от времени улыбаясь.
Магда села напротив него и налила им обоим еще кофе.
– Не тревожьтесь. Мы не причиним вам вреда. Мы… – она посмотрела на родителей, – мы вам сочувствуем. Пожалуйста… расскажите вашу историю, мы хотим вам помочь.
Фредди начал с волнением:
– Что ж… вы точно хотите это услышать?
Магда кивнула.