Читаем Таинственная незнакомка полностью

– Деньги миссис Халверсон мне не нужны. Я хочу выяснить, кто я. Сейчас у меня нет ни прошлого, ни воспоминаний, ни семьи. Если у меня и была работа, то сейчас меня наверняка уже уволили с нее, потому что я долго на ней не появлялась.

– Вы сказали, что провели десять дней в трюме корабля. – Деклан прищурился. – Вы там пришли в себя и обнаружили, что потеряли память?

Она покачала головой и сжала зубы.

– Где вы были до того? – задал вопрос Гас, подаваясь вперед.

Не глядя на него, она посмотрела в глаза Чарли.

– Меня держали в тюрьме в какой‑то сирийской деревушке.

– В Сирии?! – У Чарли округлились глаза.

– Совершенно верно, мэм. В Сирии.

– Что вы делали в Сирии? – удивилась Чарли.

Джейн покачала головой:

– Не знаю. Знаю только, что меня держали в плену.

– Почему вас держали в плену? – спросил Деклан.

– Хотели от меня каких‑то сведений, – ее пробила дрожь. – Я ничего не могла им ответить.

– Значит, вас пытали? – Гас ей не доверял, но в глазах у нее застыло такое затравленное выражение, что ее боль словно передалась ему.

Она кивнула и, подняв связанные руки, коснулась глаз. Гас увидел кровоподтек – едва заметный под слоем косметики. Он сжал кулаки, по его мнению, мужчины, которые бьют женщин, заслуживают смерти.

– О господи! – Чарли погладила Джейн по плечу. – Как жаль, что вам пришлось пережить такое!

– Как вам удалось бежать? – спросил Деклан.

– Рядом с домом, где меня держали, прогремел взрыв. Одна стена моей камеры обрушилась. Я выползла из обломков и спряталась в кузове грузовика, в котором перевозили марихуану.

– А корабль? – напомнил Гас, изумляясь стойкости незнакомки и ее стремлению к свободе.

– Грузовик привез меня в портовый город Латакию. Я не знала, откуда я, но знала, что не из Сирии. Мне удобнее всего говорить и думать на американском варианте английского, поэтому я решила, что моя родина – США и мне нужно туда вернуться.

– А я вас подвела. – Чарли вздохнула. – Мне очень жаль!

– Вы не виноваты. Вы меня не знаете. Придется искать дальше, пока я не найду других зацепок. – Джейн посмотрела в окно лимузина. – Пожалуйста, высадите меня у какого‑нибудь магазина одежды. Не хочу отнимать у вас время.

После небольшой паузы Чарли воскликнула:

– И слышать не желаю! Вы поедете ко мне. У меня много комнат. Поживете в одной из гостевых спален. Я попрошу моих телохранителей найти ответы на ваши тайны. – Она повернулась к Де‑клану: – С вашими связями и связями моего мужа нам наверняка удастся помочь бедной женщине.

Гас поднял руку:

– Чарли, вы ее совсем не знаете! Мы ни за что не можем поручиться.

– Как правило, я неплохо разбираюсь в людях, – сказала Чарли. – Я выбрала Деклана и поверила его рекомендациям, основанным на его готовности помочь мне и моем чутье, что он достойный человек.

– Но вы знали, кто он, когда принимали его на работу, – не сдавался Гас.

Чарли поджала губы.

– Я не знала, кто он, когда он вытащил меня из фургона похитителей! Когда я узнала, кто он, я все же приняла его на работу, несмотря на пятно в его послужном списке.

– Тут совсем другое дело, – возразил Гас.

Чарли скрестила руки на груди:

– Я так не считаю.

– Без документов невозможно проверить, не преступница ли она. А может, она сбежала из тюрьмы, где отбывала пожизненное заключение за убийство!

– В чем‑то Гас прав. – Деклан пожал плечами. – Если она только что сбежала из тюрьмы, понятно, почему у нее нет никаких документов.

– Я сбежала из сирийской тюрьмы, – возразила Джейн. – А не из американской.

– Какая разница? – с вызовом спросил Гас.

– Меня удерживали там, потому что моим тюремщикам нужны были какие‑то сведения. – Джейн тяжело вздохнула. – Не знаю, какая разница для вас, но мне не предъявляли обвинений в преступлении, меня не судили. Во всяком случае, ни о чем таком я не знаю.

– Главное, чутье подсказывает мне, что Джейн можно верить, – подытожила Чарли и вызывающе вскинула подбородок. – Она останется со мной. Гас, раз ты так беспокоишься за нее, Деклан может поручить тебе последить за ней. – Чарли улыбнулась Джейн: – Не позволяйте им выводить вас из себя. Они просто заботятся о моем благополучии.

– Понимаю, – кивнула Джейн. – На их месте я бы тоже не слишком спешила доверять незнакомцам. Более того, я бы вообще не пустила незнакомку в машину.

– Точно, – кивнул Гас.

– Гас, ты согласен? – спросил Деклан. – Если нет, я поручу задание кому‑нибудь другому.

– После того, как я видел Джейн в действии, знаю, на что она способна. – Он прищурился и пристально посмотрел на Джейн. – Я присмотрю за ней.

Джейн ответила ему таким же взглядом.

– Ты заскучаешь, когда окажется, что я не представляю угрозы для миссис Халверсон.

– Чарли, – с улыбкой поправила ее вдова. – Называйте меня Чарли. Деклан, не забудьте ее освободить.

Деклан нахмурился, но разрезал стяжки на запястьях у Джейн. Она потерла красные отметины и кивнула Чарли:

– Спасибо.

– Что‑то подсказывает мне, что рядом с тобой будет как угодно, только не скучно, – заметил Гас.

Деклан расплылся в улыбке:

– Вот именно! Ты – самая подходящая кандидатура для такой работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги