Читаем Таинственная страсть (роман о шестидесятниках). Авторская версия полностью

Ладно, сейчас об этом надо забыть, вымести все слежавшееся в закоулках прошедшего. Окна открыть и сильным движением все вымести вон. Ради Робы, ради его светлой памяти. Он жил в окружении всяких, но сам был всегда чист. Он писал немало пьес, где главным инструментом были пустые литавры, но нередко, оказавшись в одиночестве, он брал основные аккорды. «Мы судьбою не обласканы, / Но когда придет гроза, / Мы возьмем судьбу за лацканы / И заглянем ей в глаза». И никто вокруг не спрашивал: почему он не обласкан судьбою? Что это значит? Все продолжали приплясывать и чрезмерно жестикулировать и замирали лишь на миг, когда над похмельем зависал Пролетающий-Мгновенно-Тающий.

Пять лет назад, в конце 1989-го, Ваксон и Ралисса впервые после изгнания приехали в Москву. Никто их тогда сюда не звал, они оставались персонами нон грата, лишенными советского гражданства, предателями, укрывшимися на замаскированных под университетские кампусы базах ЦРУ. Только один человек дерзнул — посол США Джек Матлок, проживающий с женой Ребеккой в великолепном особняке Спасо-хауз в Арбатском околотке, возле Собачьей площадки. Там и поселили его личных гостей, в комнатах наверху, где ванные были в полтора раза больше спальни. Там они и прожили десять дней под двойной охраной — спец-службистов СССР и морпехов США.

Старый друг драматург Юлиан Греку устроил вечеринку в честь подозрительной четы. Позвонил Роберту, который в то время занимал следующие посты: Секретарь Союза писателей СССР, Председатель иностранной комиссии Союза писателей СССР, Председатель правления Центрального дома литераторов, депутат Моссовета, член Бюро МГК КПСС, ну и так далее. «Послушай, старый, — сказал ему Юлиан, — у меня будут гости, Ваксон с Ралиссой.

Если придешь, будем рады. Ну а если не сможешь, все пойму».

«Да ты что, Юл? — возмутился Эр. — Чтобы я не пришел повидать Ваксу? Гори все огнем, обязательно придем вместе с Анкой!»

Всю эту шумную вечеринку Ваксоны просидели рядом с Эрами на продавленных греческих диванах. Роберт, как всегда, много курил. Политические хохмы не подхватывал, но смеялся вместе со всеми. Фотографировались с Ваксой, обняв друг друга за плечи. Иногда он как-то по-детски поднимал глаза на неотразимую Ралиску-Редиску, и та ему молча улыбалась. В целом, Роберт выглядел очень грустным; задним числом можно подумать, что он уже тогда чувствовал приближающуюся грозу.

Вел панихиду Ян Тушинский, и делал он это с безупречным тактом и с подлинной глубочайшей грустью. Он приглашал людей сказать слова прощания, а в промежутках читал стихи Роберта.

Мы цапаемся жестко,


Мы яростно молчим


Порою — из пижонства,


Порою — без причин.



Ошибок не прощаем,


Себя во всем виним.


Звонить не обещаем.


И все-таки звоним.



Боюсь я слов истертых,


Как в булочной ножи…


Я знаю: он прочтет их


И не простит мне лжи!



Вот так он обозначил масштаб их дружбы и дальше продолжал:

Мне гидролог говорит:


Смотри, глубина всё 93.


Ох, и надоела мне одна,


Неменяющаяся глубина.



Тушинский обращается ко всем гидрологам, полярникам и радистам, людям их молодости, со стихами Эра «Восемьдесят восемь»:

………………………


Разговор дальнейший был полон огня:


«Милая, пойми человека!


(88! Как слышно меня?


88! Проверка!)»


Он выстукивал восьмерки упорно и зло.


Днем и ночью.


В зиму и в осень.


Он выстукивал, пока в ответ не пришло:


«Понимаю, 88!..»


………………………


Эту цифру я молнией шлю.


Мчать ей через горы и реки…


88! Очень люблю.


88! Навеки.



Играл рояль. На возвышение поднимались друзья Роберта композиторы-песенники. К микрофону один за другим подходили певцы: Бокзон, Эль-Муслим, Балуев, Эдита, Валентина… Звучало то, что можно было бы назвать «массовой лирикой» умирающего Советского Союза, то, что сделало Роберта Эра народным поэтом.

«Луна над городом взошла опять…»


«…A это свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала…»


«Вы не верьте в мою немоту…»


«Сладка ягода в лес поманит…»



«Покроется небо пылинками звезд,


И выгнутся ветки упруго.


Тебя я увижу за тысячи верст.


Мы — эхо,


Мы — эхо.


Мы долгое эхо друг друга…»



«…Как тебе сейчас живется, вешняя моя… странная моя?»


«Песни главные есть в судьбе любой: колыбельная и поминальная…»


«…Видно, много белой краски у войны…»


«Не думай о секундах свысока…»



«Я прошу, хоть ненадолго,


Грусть моя, ты покинь меня!


Облаком, сизым облаком


Ты полети к родному дому.


Отсюда к родному дому…»



«…И живу я на земле доброй за себя и за того парня…»


«Если со мною случится беда. Грустную землю


не меряй шагами…»


«Такие старые слова, а как кружится голова…»


«Светло и торжественно смотрит на них


огромное небо, одно на двоих…»


«Не только груз мои года, мои года —


мое богатство…»


«Дайте до детства плацкартный билет…»


«Смотри, какое небо звездное…»



Перейти на страницу:

Похожие книги