Читаем Таинственное исчезновение в Аокигахара полностью

Хару бодро зашагал к моей кровати, взял чемодан и перенёс на Димину кровать.

Ничего особенного мы не нашли. Я доставала одежду Алсу, и создавалось впечатление, что она неосознанно бросала их в чемодан. Будто сама не знала, что брать. Одежды оказалось не много. На дне лежали пакеты с нижним бельём, косметикой и средствами гигиены. Хару извлёк из верхнего кармана путеводитель по Японии, а также японский разговорник, из которого выпал листок. Я узнала почерк сестры. Она записала самые необходимые фразы, которые могли ей понадобиться в аэропорту, магазине или просто на улице.

— Ее заботило одно и тоже — как спросить путь. Она не хотела заблудиться, — сказала я, возвращая листок в книжку. — Вот и всё. Зря только боялась.

Я заметила, как Хару изучает взглядом днище чемодана. Его густые чёрные брови были сведены к переносице, он напряжённо думал, а я с испугом отметила, что днище действительно неровное.

Хару ощупал дно руками.

— Никаких замков. Но там что-то есть.

— Да, я тоже вижу эти странные выпуклости.

— Зачем искать путь к тайнику, когда можно разрезать дно ножом. Что скажешь на это?

— У меня нет ножа.

Мы потратили ещё несколько минут на то, чтобы добыть нож. В конце концов, Хару сходил к своей машине и принёс охотничий нож. Лезвие было достаточно острым, поэтому он без труда порвал верхнюю ткань, затем приподнял пластиковую накладку.

Мы замерли, неподвижные, точно стволы деревьев в лесу Аокигахара. В тишине. Глядя друг на друга.

ГЛАВА 12

Деньги. Много наличных.

Откуда?

Я в очень быстром темпе прокрутила в голове весь предыдущий год снова. Алсу потеряла работу, вернее, она самостоятельно уволилась и не желала искать новую. И после ряда неприятностей она попала в больницу. С марта по июнь до самого дня ее исчезновения я была рядом, она просто не могла достать такие деньги. Когда она успела заработать? Было у меня одно предположение, но подтвердить его мог только Дима, а он до сих пор не появился.

Я посмотрела на время и ужаснулась: уже вечер! В восемь меня будет ждать моя новая знакомая Сара. Для меня очень важно было узнать продолжение истории маленькой девочки Юмико. Она вселяла в меня надежду на благополучный исход, убивала все мои страхи и побуждала к новым смелым действиям. Вот почему я не могла игнорировать наши с Сарой встречи.

— Что ты будешь делать с этими деньгами? — поинтересовался Хару.

Вздрогнув от его мягкого голоса, я посмотрела на купюры — новенькие, как будто только что напечатанные. Это были банкноты евро, целые пачки.

— Не говори о нашей находке Диме, — резко сказала я и принялась прятать деньги. Сначала накрыла их пластиковой накладкой, сверху — материя. Затем в быстром темпе покидала вещи Алсу, закрыла чемодан и убрала его под свою кровать. К счастью, там было предостаточно места для него. Я повернулась к Хару. — Они останутся здесь. Когда Алсу найдётся, я сама спрошу её о них. Уверена, она не станет скрывать их происхождение.

Хару поджал губы. Я знала, о чём он думает. Он считает, что живой мы Алсу не найдём. Но я верила в иной исход. Поэтому его взгляд для меня ничего не значил.

— Мне пора, — сказал он, медленно двигаясь к двери. — Как только Дима появится, сообщи мне.

— Хорошо, — ответила я. Всё это время я стояла, покачиваясь с пятки на носок, и пыталась улыбаться. Хару ждал от меня каких-то слов. На самом деле я должна была его поблагодарить за всё, что он сегодня сделал для меня. Не каждый мог поддержать так, как это сделал сегодня он. Но я молчала как рыба, не имея желания даже рот открыть.

Он ещё раз взглянул на меня, его пальцы коснулись ручки двери.

Откуда-то возникло желание сказать нет, не уходи. Останься со мной, держи меня за руку. Но всё это минутный эмоциональный порыв. Я позволила ему уйти, оставив меня наедине с мыслями и тревогой за Диму.

***

— Чем ты занимаешься? Имею в виду, здесь, в Нарусава.

Мы встретились с Сарой в ресторане почти в половине девятого. Я написала ей сообщение, что у меня есть время и я буду ее ждать. Девушка задержалась всего на десять минут. На ней было белое платье, красный платок повязанный вокруг шеи, а волосы завязаны в аккуратный хвост. Сару окружал ореол таинственности, усиливавший интерес к ее персоне. И пока она делала заказ, я воспользовалась моментом.

— Навещаю друзей, — коротко ответила Сара. Ее губ, накрашенных матовой ярко-красной помадой, тронула слабая улыбка. — Но ты забегаешь далеко вперёд. Сначала я расскажу тебе, как Юмико вышла из леса.

— Тогда начинай уже. Мне не терпится узнать продолжение.

— Сначала скажи мне, твой друг вернулся?

— Нет, — печально сказала я. — Его до сих пор нет. Но суток ещё не прошло, поэтому постараюсь не бить тревогу. Подожду ещё.

— Ждать и терпеть — вот, чему научил меня лес.

— Ждать и терпеть, — повторила я.

— Да.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги