Читаем Таинственное пламя царицы Лоаны полностью

а оказался разлистан… – «Разлистан» – слово, уводящее к «Божественной комедии» Данте: «То, что разлистано по всей вселенной…» («Рай», XXXIII, 87, пер. с итал. М. Лозинского). В оригинале у Эко словесная игра отсылает не к Данте, а к известным в Италии записным книжкам «Зибальдоне» (Zibaldone) Джакомо Леопарди.

Та к топит снег лучами синева… – Данте, «Божественная комедия», «Рай», XXXIII, 64–67, пер. с итал. М. Лозинского.

И вознесен я был в духе и слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил начиная с этого места… – Здесь и далее до конца много цитат из Апокалипсиса.

и на престоле был Сидящий, с лицем золотым, с улыбкой монгольской и свирепой… – В подобном духе иронического коллажа разработана знаменитая сцена Киприановой вечери из культового романа У. Эко «Имя розы» («Шестого дня час третий»).

мольеровский доктор (из «Мнимого больного» – карикатурный) с таблеткой от головной боли «Фиат» – это персонаж, чьи пальцы составляют непристойную фигуру и чье изображение воспроизведено в главе 16.

Архонты постоянно упоминаются в «Маятнике Фуко». Первоначально так назывались высшие должностные лица в древнегреческих полисах. В учении гностиков архонты – семь верховных духов, создатели и властители материального мира. Главный архонт – Демиург, дух космического целого. Это высшее божество. В новозаветных текстах архонты – это «духи злобы поднебесной».

Мандрейк взвихрил свою тросточку в небо и провозгласил появление Леди-Дракон, затянутой в черные шелка. – Далее типичная для Эко фантастическая процессия феллиниевского плана – все персонажи книги, комически приниженные, в новых для себя ролях.

Пиппо, Пертика и Полла – из альбома комиксов «Витториозо» (см. главу 11).

Чип и Курица, Альвар, почти что корсар, Алонсо-Алонсо по прозвищу Алонсо, ранее судимый за похищение жирафы, «Зооландия» и проч. – комиксы из «Витториозо», описанные в главе 11.

Дик Фульмине («Молния»), Дзамбо, Баррейра, Белая маска и Флаттавион… – А это уже компания персонажей из «Аввентурозо». Флаттавион – это итальянизированный Мандрейк см. с. 291.

Термогеновый человек – паяц с рекламы «Термогена» в главе 15, шут в зеленом и синем костюме, прижимает какие-то бесформенные подушки к груди, они похожи на человеческие легкие.

Пресбитеро – реклама, описанная в главе 15, свинцовая голова, вместо волос вздыбленные цветные карандаши.

Мальчишки с улицы Пала – персонажи одноименной повести (1907) классика венгерской детской литературы Ференца Молнара (1878–1952).

Отстукивали ритм костылями кот с лисой и пританцовывали конвоировавшие их жандармы. – Имеются в виду персонажи сказки Карло Коллоди (1826–1890) «Пиноккио» (1880).

Миледи с выжженной лилией на лбу… – Эко размещает татуированную лилию на лбу Миледи. В романе Дюма, конечно, татуировка – на плече. Здесь дополнительное значение придается важному для тем любви у Эко символу – лилии.

Джим, доктор Ливси, лорд Трелони, капитан Смоллетт и Долговязый Джон Сильвер… Бен Га н – персонажи «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона.

Триггер Хокс – персонаж комиксов про Микки-Мауса наряду с Одноногим Питером.

Эрих фон Штрогейм (1885–1957) – режиссер, сценарист, актер, игравший в фильмах «Бульвар Сансет» (1950) Билли Уайлдера и «Великая иллюзия» (1937) Жана Ренуара (именно к этой роли, инвалида, затянутого в корсет и с гипсовым воротником на шее, и отсылает читателя Эко).

«Безумства Зигфилда» (1947) – фильм-концерт, созданный из номеров различных представлений, поставленных Флоренцом Зигфилдом (1869–1932) – американским антрепренером, создателем жанра эстрадного ревю. Его постановки отличались пышностью и феерическим блеском.

Сальские сандалии – их носят монахи «сальской» конгрегации, берущей свое имя от замка Саль в Верхней Савойе. Это место рождения святого Франциска Сальского (1567–1622), в чью честь именуется орден, созданный святым Джованни Боско, автором «Осмотрительного отрока», в 1859 г. с целью образования и воспитания юношества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Современная русская и зарубежная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза