Читаем Таинственное убийство Линды Валлин полностью

— Собираюсь организовать скрытое наблюдение за преступником, — сообщил Бекстрём, — так чтобы он не смылся и больше никого не убил. Передайте Адольфссону и его высокородному придурку-напарнику, что я хочу поговорить с ними. И дело срочное, — пояснил он, не сводя глаз с Левина.

— Естественно, Бекстрём, — отозвался тот.

«Значит, никому ни слова за пределами этой комнаты», — повторил он про себя.


— Бенгт Аксель Монссон? — сказал исполняющий обязанности инспектора барон Густав фон Эссен, когда, некоторое время спустя, он и Адодьфссон были вызваны в кабинет Бекстрёма. — А он ведь вроде один из наших активных городских защитников?

— Точно, — подтвердил Бекстрём. — Вся их компания — сборище помешанных на сексе придурков.

«А дворянчик ничего, соображает».

— В таком случае он ведь испачкал кровью твою униформу, Адольф. Помнится, я записал его имя вместе с именами других, — констатировал фон Эссен и кивнул своему напарнику.

— Ты, оказывается, уже задал трепку этому симпатяге? — Бекстрём с любопытством уставился на Адольфссона.

«Парень пойдет черт знает как далеко».

— Все было не совсем так, — ответил Адольфссон и рассказал Бекстрёму о задержании, которое он и его коллега фон Эссен провели перед «Макдоналдсом» на Стургатан три недели назад.

— И что, черт возьми, ты сделал со своей испачканной униформой? — прошипел Бекстрём и посмотрел на Адольфссона сузившимися глазами.

— Стер, как мог, грязь и повесил к себе в шкаф. У меня не было времени отдать ее в чистку, — объяснил Адольфссон и пожал плечами.

— И чего мы тогда ждем? — вскипел Бекстрём, выскочил из-за стола, и пять минут спустя он уже стоял с мундиром Адольфссона в техническом отделе у Энокссона.

Прежде всего, он взял слово хранить молчание с главного эксперта, а затем рассказал ему обо всем. И естественно, предупредил ни в коем случае не информировать Олссона. К сожалению, существовало много таинственных обстоятельств, указывавших на то, что главного эксперта в лучшем случае следовало рассматривать как крайне ненадежного в подобной ситуации человека, однако иного выхода не было.

— При всем уважении к тебе, Бекстрём, я никогда не поверю в такой вариант, — проворчал Энокссон, изучая форменную одежду Адольфссона в свете сильной лампы.

— Можешь на это сейчас наплевать, Энок, — сказал Бекстрём в своей самой вежливой манере. — Там достаточно крови?

При условии, что на мундире находилась именно кровь Монссона, ее с лихвой хватало как для проведения анализа ДНК, так и для всего иного, что могло показаться интересным в данной связи.

— Когда мы получим ответ? — спросил Бекстрём.

Энокссон пообещал в начале следующей недели, и то если не будет официальных препятствий, похожих на те, какие то и дело возникали у них в последнее время. Это было слишком поздно для Бекстрёма, ведь, по данным коллег из группы ППП, речь, скорее всего, шла о серийном убийце, и их ресурсов было совершенно недостаточно для постоянного наблюдения за ним.

— Забудь об этом, — заявил Бекстрём. — Подумай лучше о том, кто будет отвечать, если он за это время лишит жизни половину Векшё?

— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал Энокссон. — Чисто технически они в состоянии дать предварительное заключение в течение суток при нормальном состоянии материала. Но давай не забывать про выходные. Ты не собирался возвращаться в Стокгольм, кстати?

— Выходные? Сейчас мы говорим не о выходных, Энок, речь идет об охоте за убийцей, — ухмыльнулся Бекстрём.

«Черт, куда я попал».

— Я свяжусь с тобой через час, — пообещал Энокссон.


Как только Бекстрём удалился с форменным мундиром Адольфссона, чтобы поговорить наедине с Энокссоном, фон Эссен и Адольфссон начали наблюдение за Бенгтом Монссоном. И прежде всего они попросили молодую коллегу из отдела сыска полиции Векшё позвонить ему на работу в отдел культуры и поболтать о возможности получить немного денег на театральный проект для молодых иммигранток. А пока шел разговор, сами припарковали свой автомобиль на приличном расстоянии от здания, где сидел Монссон, откуда хорошо был виден вход. Через четверть часа их коллега позвонила фон Эссену на мобильный с отчетом. Да, Монссон сидел у себя в кабинете. Он обладал «невероятно приятным» голосом и «крайне заинтересовался» ее проектом. Он даже предложил им встретиться как можно быстрее и обсудить это дело с глазу на глаз.

— И какое впечатление у тебя от него осталось? — спросил фон Эссен.

— Похотливый кот, — констатировала коллега. — У него сразу слюнки потекли. Захотел проверить для начала, соответствует ли внешность моему голосу. Дайте знать, если вам еще понадобится моя помощь, — сказала она и хихикнула.

— И что сказала малышка Кайса? — поинтересовался Адольфссон, как только его напарник закончил разговор.

— Она, похоже, немного запала на Монссона, — предположил фон Эссен.

— Она тащится от всех, — проворчал Адольфссон, внезапно помрачнев.

— Не от всех, — возразил фон Эссен с невинной миной, поскольку сам был на той же полицейской вечеринке, что и Адольфссон, несколько месяцев назад.


Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Эверт Бекстрём

Подлинная история носа Пиноккио
Подлинная история носа Пиноккио

Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Густав Вилли Перссон

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик