«Экая досада!» – сокрушался он. Он слышал о похищении ребенка, а человеком он был порядочным. Какая-нибудь бедная женщина проснется сегодня и не обнаружит в постельке свою малышку. Этого не должно случиться. Мужчина запер ворота и вместе с собакой отправился на поиски полицейского.
Поэтому, когда спустя две минуты пришли Кон и Тони, уже полакомившиеся селедкой, в доме они никого не нашли.
– Слушай, я уже без задних ног, – сказал Тони, когда они вскарабкались по лестнице. – Мне надо немного поспать. А потом найдем их.
– Мы обещали, – ответил Кон. – И должны позвонить.
– Когда мы найдем ее, она будет в безопасности, а найдем мы ее довольно скоро. А сейчас мне надо покемарить.
– Слушай, они уже были здесь! Смотри! Огонь все еще…
За их спинами раздалось рычание собаки. Они переглянулись.
– Кто-то из них все еще здесь! – сказал мужской голос.
– Ладно-ладно, успокойтесь, – послышался другой, официальный, голос полицейского. – Спускайтесь, или мне придется самому подняться, а вам, готов поспорить, это не понравится. Я не потерплю, чтобы в моем районе похищали детей. Вы попались, понятно? Попались.
Уже несколько дней Сара-Джейн Рассел приходила к Фруктовому дому и стояла за оградой.
Пэрриш заплатил ей, как и Элли, и миссис Перкинс, и сказал, чтобы она искала себе другую работу, так как место няни здесь уже занято.
Никто не знал, где находится мисс Локхарт, никто не знал, что с Харриет, никто ничем не мог помочь. Сара-Джейн не знала, что делать. Элли осталась в городе, а миссис Перкинс уехала к двоюродной сестре в Рединг. Сара-Джейн жила у замужней сестры, но там было не так много места…
И закона, который запрещал бы ей стоять у ворот, не было. Она наблюдала, как из дома вывозят все имущество мисс Локхарт. Смотрела, как привозят какие-то вещи. Как появляются новые слуги, меняют занавески, замки, перекрашивают стены в отвратительный красный цвет. Сара-Джейн несколько дней стояла там, наблюдая, подмечая, плача.
Наконец Пэрриш заметил ее и послал за полицейским, чтобы тот велел ей уйти. Она знала полицейского, он был кузеном жены брата Элли. Им обоим было очень неловко. Ей пришлось уйти, но она вернулась позже и спряталась в кустах.
Сара-Джейн не знала, что предпринять. Но кто-то должен оставаться здесь. Кто-то должен следить за домом. В голове у нее созрело решение: когда сюда привезут Харриет (а она не сомневалась, что привезут; похоже, они вообще могли сделать все, что только пожелают), она похитит ее и пустится в бега. Однако девушка знала, что, вполне вероятно, у нее не хватит духа сделать это. Она была не очень-то смелой. Такие вещи происходили лишь в рассказах Джима. О, если бы они вообще никуда не уезжали…
В то утро она пришла к дому и почувствовала какую-то перемену. Из трубы шел дым, а во дворе стояла повозка. По гостиной сновали слуги.
Сара-Джейн спряталась за кустами возле ворот и наблюдала. Наконец из дома вышел Пэрриш.
Он стоял в дверях, потягиваясь, зевая и почесываясь. Он вел себя так, будто этот дом принадлежит ему и на всех ему плевать. Ей захотелось швырнуть в него что-нибудь. Захотелось побежать туда и напасть на него, наорать, избить. Она даже нащупала на земле камень, но тут из двери вышла женщина в переднике и что-то сказала Пэрришу. Он кивнул и пошел обратно в дом.
Это значит, Харриет там? Они все-таки нашли ее?
Сара-Джейн почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Все это происходило в Англии, и закон способствовал этому злодейству… Она сглотнула и закрыла лицо руками. Это было уже слишком.
– Сара-Джейн?
Ее сердце подпрыгнуло, оказавшись чуть ли не в горле, и она обернулась. Рот открылся, внезапно закружилась голова, и она оперлась о стену, чтобы не упасть.
На дороге, с рюкзаком через плечо и соломенной шляпой на голове, стоял стройный молодой человек с выцветшими волосами, загорелым лицом и ясными зелеными глазами.
– Какого черта здесь происходит? – спросил он.
– Джим! О, Джим…
Она бросилась к нему и обняла, трясясь, смеясь и плача. Еще никогда в жизни Джим не был так удивлен.
Глава двадцать восьмая
Китайская тушь
Прошло около минуты, прежде чем Сара-Джейн смогла говорить внятно. Она все еще смеялась, плакала, обнимала Джима и оглядывалась на дом так, что он без слов понял: там что-то происходит. Он заставил ее снова отойти в кусты, чтобы их никто не видел, и сел на камень.
– Мы только вчера вечером вернулись в Саутгемптон, – сказал он. – Мистер Уэбстер все еще занимается багажом, а я приехал пораньше с Чарли Бертрамом. Думал сделать вам сюрприз. Но разве вы не получали наших писем? Что происходит?
– Мы уже несколько недель не видели никаких писем, наверное, они все выкидывают. Джим, они все забрали…
– Успокойся. Перестань бормотать. Я тебя совсем не понимаю. Расскажи мне все от начала до конца.
Она сделала глубокий вдох.
– Да, прости. Конечно. Господи, я даже не знаю, где она сейчас…
– Рассказывай, – прорычал он.
– Да, сейчас. Все началось… Ах да, тот человек с прошением о разводе. Он пришел однажды утром…