Читаем Таинственный браслет полностью

Желание устроить скандал пропало. Почувствовав, насколько сильно она устала за сегодняшний день, Оливия поплелась прочь из зала. Поплутав по коридору, вышла через высокий каменный проход на террасу. Внизу в клубящейся темноте лежала столица острова. Ее редкие огни тускло горели в ночи. Прохлада и тишина подействовали успокаивающе. Усевшись на мраморную скамейку, она вытянула ноги и закрыла глаза. Идти никуда не хотелось. Все, что ей сейчас требовалось, – одиночество и хороший сон.

– Она отказалась, – послышался грустный голос.

Повернувшись, Оливия увидела рядом с собой маленького ягуара. Испугавшись, что хищник нападет на нее, она инстинктивно отшатнулась.

– Не бойся. – Ягуар даже не смотрел на нее. – Это я, Йоши.

Оливия вспомнила рассказ Марко – как они спаслись во время шторма. Она и забыла.

– Я предложил ей поехать с нами, а она предпочла остаться на острове. – Твидл выглядел подавленным. – Не понимаю. Мне казалось, я нравлюсь ей.

Оливия поняла, что он говорит о Йоко.

– Нравишься, – заверила она Йоши. – Но еще больше Йоко нравится управлять островом.

Твидл повернулся и непонимающе взглянул на Оливию.

– Ты разве не обратил внимания, как все ее тут слушаются? Она обладает влиянием на Марцеллу. Ты встретил необычного твидла.

– Верно. Она одна такая во всем мире. – Он горько вздохнул. – Предпочла политику мне. А я был готов выкупить ее. Предлагал все свои деньги. Эх… Одна отрада осталась у меня – поэзия.

Достал из сумки тетрадь, и, раскрыв ее, он некоторое время сосредоточенно жевал губами.

– Ничего не выходит, – пожаловался Йоши. – Придется ждать рассвета. Ягуаром я могу только плавать и бегать. Будь проклята физическая сила. Она мне сейчас не нужна. Я хочу интеллект и талант.

Застонав, Йоши слез со скамейки и поплелся в темноту. Оливия осталась одна. На сей раз, как и хотела, до утра.

Разбудили ее теплые солнечные лучи и мягкая лапа, трясущая за руку. Открыв глаза, Оливия обнаружила, что лежит на скамье, укрытая пледом, а рядом стоит Йоко.

– Просыпайся, – промурлыкала кошечка. – У нас, подруга, все получилось.

– Я в курсе, – проворчала Оливия.

– Что, и про свадьбу уже знаешь? – огорчилась Йоко.

– Про какую свадьбу? – Оливия зевнула и потянулась.

– Марцеллы и Филиппа. Через месяц. Я так рада за них. Без тебя ничего бы не вышло.

«Интересно, Марко на меня еще злится?» – подумала Оливия, шагая по коридору вслед за довольной Йоко.

Кошечка разве что не пританцовывала. Она делилась с ней всеми подробностями вчерашних событий, случившихся после того, как Оливия покинула зал. Слушая Йоко вполуха, Оливия гадала, где сейчас Марко. Не выдержав, она спросила у Йоко.

– Отправился в порт. А вместе с ним и Йоши. – Пылавшие возбуждением глаза кошечки подернулись грустью. – Попрощайся с ними за меня. Особенно с Йоши. У меня, к сожалению, не получится. Столько дел навалилось из-за свадьбы.

– Ты уверена? – наклонилась к ней Оливия. – Уверена в своем выборе?

Йоко остановилась. На ее мордочке отразились сомнения. Затем она решительно выпрямилась.

– Я хотела бы прожить с Йоши жизнь. Правда. Если бы он остался на острове. Но ехать с вами я не могу. Моя жизнь здесь, рядом с Марцеллой.

Я чувствую, здесь судьба моя,С Сатламом навеки связана я.И бросить страну не имею я права,Править страной для меня не забава.

– Понятно, – кивнула Оливия. – Желаю тебе удачи.

Внизу ее ждала небольшая, но изящная колесница, запряженная прекрасным белым конем. Управлял ею рыжий парнишка, одетый в синюю тунику и сандалии на толстой подошве. Оливия никогда не ездила в колесницах. Йоко ее успокоила.

– Сульпиций доставит тебя в порт. Он прекрасный возница. Возит только Марцеллу. Для тебя, как важной гостьи, сделали исключение.

Парень задорно подмигнул, но тут же принял серьезный вид – по ступеням важно спустилась принцесса. Она смотрела на Оливию пристальным холодным взглядом. Шедшие за ней двое слуг с трудом несли квадратный деревянный ящик.

– Уже покидаешь нас? – Марцелла встретилась с Оливией взглядом. – Ваш корабль, кстати, полностью починили.

– Спасибо. – Оливия понимала, что невежливо будет не поблагодарить. – Я тут слышала новость. Поздравляю со свадьбой. Принц Филипп – отличный выбор.

Марцелла продолжала пристально смотреть на нее.

– Мы действительно сильно похожи, – тихо сказала она. – Хоть ты и отказываешься это признать.

Слуги тем временем погрузили ящик на колесницу, прочно закрепив веревками.

«Я не пытаюсь увести чужих парней, – не отводя взгляда, подумала Оливия. – Вот она, разница между нами».

– Не знаю, что у вас было с Филиппом, – так же тихо проговорила Марцелла, – но пойми одно, Оливия. Принцы женятся на принцессах. А такие, как ты, выходят замуж за моряков и контрабандистов. Ты помогла мне и острову. Но всему есть предел. В ящике подарок. Не от меня, а от Йоко. Она настояла. Желаю тебе удачи в плавании. И мой тебе совет: по возможности воздержись от последующих посещений Сатлама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища Манталы

Волшебная диадема
Волшебная диадема

Что бы вы хотели? Читать о головокружительных приключениях с колдунами, драконами, картами сокровищ и пиратами или лично участвовать в них? А вот четырнадцатилетний Оливер не задавался таким вопросом, он с детства любил книги о далеких неведомых странах и их волшебных обитателях. И однажды он встретил одно такое необычное животное. Его звали Рэнделл, и был он твидлом. Оливер знал о твидлах все: и что они говорят на человеческом языке, и что с восходом и заходом солнца меняют облик. Твидл Рэнделл оказался в беде, и Оливер не смог пройти мимо, он захотел помочь. И, сам того не желая, впутался в нескончаемое и опасное приключение… и, разумеется, побывал в далеких странах, встретил колдунов, дракона, островного царя, спустился на морское дно и нашел настоящую карту сокровищ…

Андрей В. Дерендяев , Андрей Викторович Дерендяев

Фантастика / Прочее / Приключения для детей и подростков / Сказочная фантастика / Подростковая литература / Фэнтези

Похожие книги