Читаем Таинственный двойник полностью

– Роберт, я прожил некоторое время в Сирии и хорошо познал азиатскую жизнь. И вижу, что и ты ее знаешь. Поэтому я хочу доверить тебе ответственную миссию: отвезти мое послание эмиру. Я знаю, что ты найдешь достойные слова, чтобы как следует разъяснить Эль-Мостансеру цель нашего похода. Расскажи и о его строптивом бее. Пусть знает… И быстро возвращайся назад.

– Но, ваше величество, я не могу оставить вас!

Король снисходительно улыбнулся.

– Не доходи до абсурда, капитан, и не надо караулить меня в уборной!

– Слушаюсь, – Роберт тяжело вздохнул, – ваше величество. Когда прикажете отбыть?

– Немедленно. Мне надо знать, надежен ли эмир как союзник.

Требовательность короля немного расстроила Роберта. Но он успокоил себя тем, что решил нигде не задерживаться и быстро вернуться назад. Взяв с собой десяток гвардейцев, он помчался в Тунис. Загадкой для Роберта было то, что его на полпути к Тунису встретили личные нукеры эмира. Вначале он принял их за неприятеля и приготовился к бою. Но когда с той стороны отделился всадник и на не очень хорошем французском поприветствовал посланцев, Роберт понял, что это встречают его.

Не доезжая несколько лье до Туниса, они свернули направо. Роберт придержал коня и вопросительно посмотрел на сотского. Тот пояснил, что визирь примет его в загородном дворце, построенном еще Абд аль-Мумине. Вскоре они увидели, как из-за песчаной косы поднимается высокая башня минарета, а потом показался и сам дворец. Он прятался за кирпичной стеной, над которой возвышались его черепичные крыши.

Ворота при их появлении растворились, и, миновав их, они попали во внутренний дворик, где действующий фонтан зачаровал прибывших своей красотой. В его падавших струях солнце рисовало затейливые радуги, которые, сливаясь, создавали видимость огромного цветка.

Но любоваться этой красотой было некогда. Вышедший из дворца человек в белых одеждах с чалмой на голове, где сверкал средних величин алмаз, низко склонившись, обеими руками показал на дворцовые двери.

Эмир принимал посланца в зале послов. Это было одно из красивейших помещений дворца. Его величие должно было показать мощь и великолепие эмирской власти. Сферический потолок, разделенный острыми арками на равные доли, был живописно расписан сценами охоты, турниров, сражений. Узкие высокие окна, из-за недостаточности пропускаемого света, создавали обстановку таинственности. Кирпичного цвета стены вносили свою лепту в это видение. И только многочисленные мраморные статуи, стоявшие вдоль стен, как бы подчеркивали неземное блаженство этого волшебного помещения.

Кресло эмира возвышалось у восточной стены, где он восседал в окружении юношей, которые опахалами отгоняли южную жару. Подойдя к нему, Роберт, склонив голову и прижав руку к сердцу, поприветствовал эмира словами:

– Хвала и благодарение Аллаху, милостивому, милосердному, что всемилостивый творец всего существующего для наилучшего…

Всего ожидал эмир, но только не этого. Откуда этот француз знает такие слова? Посланец закончил речь словами:

– Прими, всемогущий, это послание брата твоего, великого короля французского Людовика, – и в низком поклоне передал его подошедшему визирю.

Эмир был поражен. Он что-то шепнул стоявшему рядом визирю, и вскоре рядом с креслом эмира поставили второе кресло. Между ними завязался разговор. Эмира интересовал король. Роберт понял хозяина. Узнав короля, эмир решит и вопрос об оказании помощи. Роберт начал говорить:

– Людовик – особый король. Этот человек не зря завоевал себе звание «святой». Каждый день он начинает с молитвы: «Сподоби нас, Господи, презреть соблазны мира сего!»

От этих слов эмир, заерзав в кресле, воскликнул:

– Воистину святой человек!

– Да, – продолжил Роберт, – он неприхотлив в еде, прост в одежде. Любимый его наряд – простое сюрко или монашеская одежда. Он любит порядок, готов защищать каждого своего подданного, но привлекает к ответственности любого, кто нарушает закон.

По всей видимости, слова посланца французского короля на многое открыли эмиру глаза. Он все больше и больше проникался к нему доверием. И это было заметно по тому, как менялось выражение его глаз. Прежде затаенное недоверие, что свойственно восточным людям, таяло. На смену приходили искренняя радость и чувство полного удовлетворения. Но все же эмир еще хотел убедиться в правоте дела, в которое вовлекал его король. И он спросил:

– Это ваша религия сделала его таким человеком? К сожалению, и среди христианских владык встречаются разные люди.

Произнеся эти слова, он пытливо посмотрел на Роберта. Может быть, он ожидал, что его слова приведут того в замешательство, проявится неуверенность. Но Роберт отреагировал спокойно, в нем не чувствовалось никакого смущения.

– Надо принять Бога сердцем, – ответил он, – а не делать вид, что ты ему поклоняешься. Вот только тогда можно воспринять учение Христа, чего и хочет мой король, сир Людовик, могущественный сеньор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения