Читаем Таинственный двойник (= Лицо во мраке) полностью

- Пошли ей письмо...

Дора широко раскрыла глаза.

- Ну да, напиши ей или повидай ее. Лучше сначала написать. Пригласи ее к чаю. Скажи ей, что, потрясенная смертью Маршалла, ты забыла прежнюю вражду и хочешь попросить у нее прощения...

- Я никогда не соглашусь на это.

- И обязательно подчеркни в письме: просишь прощения за то, что молчала о ее отце. А когда она придет, скажи: "Все, что я тебе говорила, относится ко мне самой". Поняла?

- Мартин, я...

- Подожди. Почему ее не назвали тем именем, которое он ей выбрал?

- Очень просто. Мое второе имя было Дороти, он этого не знал. Мама сообразила это только после крещения Одри. Не могли же мы иметь в семье двух Дор.

- А где находится метрика Одри?

- Не знаю Я ее никогда в глаза не видела и не думаю, что она у меня. Правда, мама оставила много бумаг, которые я до сих пор не удосужилась просмотреть. Принеси-ка их сюда, Мартин, они на верхней полке моего гардероба.

Мартин вернулся со старой жестяной коробкой в руках. Коробка была полна старых фотографий и потерявших ценность акций. На дне лежал голубой конверт и в нем два документа.

- Вот моя метрика, - сказала Дора, - а вот метрика Одри.

Мартин взял второй документ и прочел: "Дороти Одри Торрингтон".

Глаза его загорелись.

- А как зовут тебя полностью? - спросил он у жены.

- Нина Дороти Бедфорд. Эту фамилию носила моя мать, прежде чем вышла за Торрингтона.

- Я мог бы переделать Одри в другое имя, но этого недостаточно, так как твоя-то метрика все равно останется... Итак, я решил окончательно - ты должна ей написать. А когда она придет, скажи ей - со слезами или без слез, это по твоему усмотрению, - что она твоя старшая сестра.

- Мартин, ты хочешь сказать... - прошептала Дора чуть слышно.

- Что ты Дороти Торрингтон! Никто не знает, что Одри его дочь.

В дверь постучали, и вошла горничная.

- Можете вы принять мистера Смита, сэр? - спросила она. Мистера Слика Смита из Чикаго.

Глава 45. МИСТЕР СЛИК СМИТ СООБЩАЕТ НОВОСТЬ

Наступила пауза. Затем Мартин сказал:

- Проводите его сюда. Ты, кажется, тоже знаешь этого типа, Дора?

- Видела его однажды. Ты знаешь когда. Я предпочитаю удалиться.

- Тебе следует остаться. Этот тип из тех, которым пальца в рот не клади. Интересно, что ему понадобилось?

Сказать, что мистер Смит хорошо выглядел, значило бы ничего не сказать. Его прекрасно сшитая визитка, вычищенные ботинки и белые гетры, его шелковистая шляпа - все блистало!

- Простите за неожиданный визит. Вы, кажется, собрались уходить, миссис? Я немного задержался, так как мне пришлось потратить время на то, чтобы стряхнуть хвост.

Мартин нахмурился.

- Будьте уверены, - успокоил его мистер Смит, - хвост я стряхнул. В природе нет такого сыщика, который мог бы выследить меня, если я этого сам не захочу.

- Я собиралась уходить и надеюсь, вы извините меня, - сказала Дора.

- Это прискорбно. У меня есть любопытные новости. Надеюсь, вам будет небезынтересно узнать, что один из представителей древнего рода Бедфордов вошел в небезгрешную семью "Фараонов".

- К чему вы клоните? - спросил Мартин.

- Я клоню к разоблачению, которое хочу сделать с максимальным драматизмом. Одри, ваша уважаемая родственница, поступила на службу в полицию.

- Что вы говорите? Одри поступила в полицию?

- В полицию - не совсем точно, хотя трудно где-либо стоять ближе к Скотленд-Ярду, чем в агентстве Стормера.

- Вы хотите сказать, что она поступила к Стормеру?

- Совершенно верно. Я обнаружил это случайно: видел, как она входила в контору агентства с Виллитом. Виллит, если вас это интересует, наместник Стормера на земле. Надо вам сказать, что лавочку Стормера я знаю, как свои пять пальцев. Его агенты начали ходить за мной, как только меня отняли от груди. Так вот, каждый агент Стормера имеет эмблему - серебряную звездочку, на обороте которой обозначена его фамилия. Я проследил за девушкой и убедился, что Виллит водил ее в ювелирный магазин, где заказал ей такой же значок. Выйдя из магазина, они разошлись. Виллит пошел к ближайшему телефону-автомату и... как вы думаете, что он сделал?

- Позвонил, - лаконично заметил Мартин.

Смит посмотрел на него с восхищением.

- Ну, и котелок у вас, Эльтон. Да, сэр! Он позвонил в отель "Риц-Карлтон" и заказал для леди апартаменты!

Тут мистер Смит извлек из кармашка шелковый платок цвета малокровного жемчуга и принялся заботливо смахивать пылинки со своих незапятнанных ботинок.

- Мистер Броун, он же Торрингтон, также проживает в "Риц-Карлтоне", сказал он, как бы между прочим.

Мартин и Дора были настолько потрясены этой новостью, что даже забыли сделать вид, будто им эта фамилия неизвестна.

- Так вот, - продолжал мистер Смит, - я и решил вас известить. Вам будет полезно знать, что юная мисс Бедфорд может стать очень опасной, в особенности для людей, которых Вилли Вильферд пустил по следу торрингтоновских миллионов.

Мартин сообразил, что Смит намекает на наводчика и ощутил замешательство.

- Благодарю вас, - растерянно сказал он. - Я, знаете, обращаю очень мало внимания на россказни этой братии.

Перейти на страницу:

Похожие книги