Неожиданно папашка перевернулся на другой бок. Я спрыгнул с кровати, натянул штаны и поглубже засунул книжку-коврижку в один из карманов.
Папашка проснулся не сразу. Я подошёл к окну и стал смотреть из-за гардины. Теперь вдалеке был виден берег, но я почти не обратил на него внимания. Мои мысли были в другом месте… и в другом времени.
Если всё рассказанное Фроде было правдой, значит, я читал о самом загадочном карточном фокусе в мире. Наколдовать целую карточную колоду было само по себе невероятно, но превратить все пятьдесят две карты в живых людей было колдовством ещё более высокого уровня. Даже если на это ушли долгие годы.
Но если мир — фокус, значит, должен существовать и фокусник. Я надеялся, что со временем сумею разоблачить его, но не так-то легко разоблачить фокус, если фокусник даже не показывается на сцене. Папашка совсем потерял голову, когда, выглянув из-за гардины, увидел, что мы приближаемся к полоске земли.
— Скоро мы прибудем на родину философов, — сказал он.
ДАМА ТРЕФ
Первое, что сделал папашка, сойдя на берег Пелопоннеса, купил номер того самого модного журнала, который его тётушка привезла с Крита.
Мы расположились в ресторане на открытом воздухе в многолюдном портовом городе и заказали завтрак. Пока мы ждали кофе и сок, а также засохший хлеб с порцией водянистого вишнёвого джема, папашка начал листать журнал.
— Какого чёрта! — неожиданно воскликнул он.
Он повернул журнал ко мне и показал фотографию мамы на целую страницу. Она была не так легко одета, как женщины на картах, купленных папашкой в Вероне, но до этого было недалеко. Правда, в данном случае лёгкие одежды можно было извинить, потому что мама демонстрировала купальные костюмы.
— Может быть, мы всё-таки встретим её в Афинах, — сказал папашка. — Но увезти эту даму домой будет не так-то легко.
Внизу на странице была подпись, но она была на греческом, а это представляло трудность даже для папашки. Однако дело было не только в значении слов — Греция до сих пор не потрудилась перейти на латинский алфавит, принятый во всей Европе.
Наш завтрак стоял на столе, но папашка даже не притронулся к кофе. Он взял журнал и стал спрашивать у людей, сидящих поблизости, не знают ли они немецкого или английского. Наконец ему удалось найти несколько молодых людей. Он показал им фотографию мамы и попросил перевести, что под ней написано. Молодые люди посмотрели на меня, вся это сцена была довольно неприятна. Я только надеялся, что папашка не начнёт ссориться с ними из-за того, что греки переманивают к себе норвежских женщин или что-нибудь в этом роде.
Когда он вернулся, у него на бумажке было написано название рекламного агентства в Афинах.
— Горячо — холодно, — только и сказал он.
В журнале было много фотографий и других женщин, но папашку интересовала лишь мама. Он осторожно вырвал из журнала страницу с её фотографией, а весь журнал выбросил в урну — примерно так же он выбрасывал новенькие колоды карт, вынув из них джокера.
Самый короткий путь до Афин проходил по южной стороне Коринфского залива и дальше через знаменитый Коринфский канал. Но папашка никогда не выбирал самый короткий путь, если мог по дороге осмотреть что-то интересное.
Дело в том, что он хотел заехать в Дельфы и узнать кое-что у тамошнего оракула. Это означало, что нам следовало пересечь Коринфский залив на пароме и проехать через Дельфы по северной стороне залива.
Поездка на пароме заняла не больше получаса. Через несколько миль мы оказались в маленьком городке, который назывался Нафпактос. Здесь мы остановились и на площади с видом на венецианскую крепость подкрепились кофе и лимонадом.
Я, естественно, думал о том, что произойдёт, когда мы встретим маму в Афинах, но не меньше меня занимало и то, что я прочитал в книжке-коврижке. Я долго размышлял, как бы мне поговорить с папашкой о том, что меня интересовало, но притом не выдать себя.
Папашка попросил у официанта счёт, и тут я спросил у него:
— Ты веришь в Бога?
Он вздрогнул.
— Не кажется ли тебе, что утро — не самое подходящее время для такого разговора?
Я мог бы с ним согласиться, но он не имел никакого представления о том, когда у меня началось утро и сколько я бодрствовал, пока он блуждал по стране снов. Если бы он только знал! Его и самого интересовали сложные вопросы, он и сам порой показывал затейливые карточные фокусы, но я-то прочитал, как целая карточная колода неожиданно ожила, превратившись в людей из плоти и крови!