Читаем Таинственный портал полностью

— Приступы? — переспросила Иския и наклонилась ближе. — Что за приступы?

— Из-за луридиума. Поэтому комнату обезопасили.

— Что ты имеешь в виду?

— Луридиум, он… м-м… вышел из-под контроля, — Вильям старался не встречаться с Искией взглядом.

— Что это значит?

— Сам толком не знаю, — заерзал Вильям. — Иногда у меня голова ужасно болит, как будто вот-вот взорвется… и я начинаю видеть всякое… — Он перебил себя на полуслове. Ему совершенно не хотелось, чтобы Иския решила, что он сходит с ума.

— Ты видишь всякое? Что именно?

— Не знаю. Странные вещи, нереальные, как в кошмарах. Тебе когда-нибудь снились такие сны, когда ты понимаешь, что спишь?

— Да, — ответила Иския.

— Вот это я и имею в виду. Кажется, что все совершенно реально, но я не уверен… И это довольно жутко.

— А ты знаешь, что вызывает приступы? — спросила Иския.

— Бенджамин выясняет… Он придумал какое-то устройство.

— Устройство?

— Он называет его регулятором аудиоволн.

— И что он делает?

— Воспроизводит условия, при которых случаются приступы. Это как-то связано со звуковыми волнами, — сказал Вильям и помолчал. — Во всяком случае, Бенджамин так говорит.

— Ты ему не веришь? — прищурилась Иския.

— Думаю, скорее, это они мне не верят. Ни он, ни Гофман.

— Почему это?

— Гофман говорит, что у меня галлюцинации из-за луридиума. Но я знаю, что я видел! А Гофман настаивает, что мне все померещилось.

— О чем это ты говоришь? — Иския сгорала от любопытства.

— Я видел кое-что в подвале.

— И что же?

— Ты тоже решишь, что я спятил.

— Я и так знаю, что ты сумасшедший, — рассмеялась Иския и толкнула его в плечо.

Вильям встал.

— Я видел старика, который застрял в куске металла.

— Как это? — произнесла Иския, нахмурившись.

— Выглядело так, будто пол под ним расплавился, и он погрузился туда как в зыбучие пески, а потом пол снова затвердел.

Некоторое время Иския сидела молча.

— Ты мне не веришь? — спросил ее наконец Вильям.

— Верю.

— И?..

— Несколько дней назад в Институте произошел инцидент.

— Какой инцидент?

— Не знаю. — Иския тоже встала. — Но в Институте есть тот, кого здесь быть не должно… Нарушитель.

— Кто-то прячется в Институте? Кто же это?

— Никто не знает. Камеры зафиксировали расплывчатые очертания какой-то фигуры. Она появляется и исчезает, проходит сквозь стены, — прошептала Иския и сглотнула. — Больше я ничего об этом не знаю. Но все очень боятся.

Вильям задумался. Нарушитель в Институте?

— Пошли. Мне я должен кое-что тебе показать, — сказал Вильям и повернулся к двери. — Дверь, нам нужно выбраться отсюда.

— Нет, только не это!..

— Именно это!

— Так поздно робота-сопровождающего не пришлют.

— Замечательно, — Вильям посмотрел на Искию. — Он нам и не понадобится. Она ведь полевой ассистент.

Глава 13

Вильям и Иския стояли в лифте. Он опускался вниз с тихим гудением, негромкая музыка лилась из динамиков под потолком.

— Уровень 2Б, — сообщил лифт.

— Я уверена, что мы попадем в большие неприятности, — сказала Иския, когда двери лифта открылись с мелодичным звоном.

— А я уверен, что ты захочешь это увидеть, — ответил Вильям, выходя из лифта. — И с каких это пор тебя стали волновать неприятности?

— С тех пор, когда у меня появилось больше ответственности, — ответила Иския, выходя следом за ним.

Вильям прибавил шагу. Он хотел попасть в лабораторию, где видел старика, раньше, чем их засекут.

— Ужас! В здешних коридорах кто-то шныряет, но никто не знает, кто именно, — поежилась Иския.

— Я ее уже видел, — произнес Вильям, не подумав. Он не хотел сразу рассказывать Искии о женщине, напавшей на него возле школы, однако проговорился.

— Ее? — Иския замерла. — Кого ты видел?

— Ту, кого они все боятся. Во всяком случае, я думаю, что это была именно она.

— Женщина? — Иския схватила его за руку. — Где ты ее видел? В Институте?

— Нет, она напала на меня около моей школы в Норвегии. Хотела, чтобы я пошел с ней.

— Подожди! Кто-то пытался похитить тебя из Норвегии?

— Точно. А Гофман пытается убедить меня в том, что ничего страшного не произошло, и мы тут в безопасности. Я ему не верю.

— Как она выглядела? — Искии повысила голос.

— Я расскажу тебе больше, когда нам не нужно будет так торопиться. — Вильям быстро шел по коридору. Ему нравился голос Искии. Если она стала говорить громче, значит, ей интересно. Они завернули за угол в конце коридора, и Вильям сказал:

— Вот мы и на месте. Используй свой допуск, чтобы открыть дверь.

Иския остановилась рядом с ним.

— Я уверена, что пожалею об этом, — прошептала она.

Вильям посмотрел на нее. В ее глазах плясали искорки, значит, приключение ей нравилось.

Иския подошла к контрольной панели и наклонилась к сканеру. Лазерный луч несколько раз просканировал ее голову и пропал.

— Допуска нет, — произнес компьютерный голос.

Иския ошарашенно посмотрела на сканер.

— Это странно! У меня же универсальный допуск…

Она снова наклонилась к сканеру и повторила процедуру, все с тем же результатом.

— В чем дело? — озадаченно пробормотала Иския.

— Вероятно, код сменили. Давай я попробую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вильям Вентон

Похожие книги