Читаем Таинственный портал полностью

— Фредди, остановись! — крикнул он, но тот не слышал его и продолжал двигаться вперед.

— Фредди! Не подходи туда! Что ты делаешь? — снова закричал Вильям и бросился к нему.

— Останови его! — закричала Иския.

Фредди остановился прямо перед лучом и оглянулся. Он смотрел на Искию.

— Мне жаль, — произнес он шагнул в луч света. Его тело содрогнулось, потом обмякло, приняло горизонтальное положение.

— Останови же его! — кричала Иския, когда тело Фредди начало подниматься вверх, так же, как и тело Талли.

Вильям успел схватить Фредди за ногу, но сила, тянувшая Фредди в портал, была настолько мощной, что Вильям не смог его удержать.

Теперь он мог только смотреть, как тело Фредди исчезает в золотом кольце.

Вильям знал, что должен действовать быстро. Он стремительно наклонился и подхватил орб. Луч пропал, гудение прекратилось.

Стало тихо.

Вильям почувствовал вибрации в животе, которые тут же охватили его спину и руки. Нужно выключить портал, пока сквозь него не прошел кто-то еще. Отсюда туда, или, что еще хуже, сюда — неизвестно откуда.

Древние символы на орбе отделились и поплыли в воздухе. Они мелькали вокруг него как стайка резвящихся рыбок. Потом разбились на группы поменьше. Некоторые из символов были меньше, другие больше. Они светились разными цветами, имели разную форму. Вильям знал, какие символы ему нужны. Он следил за ними взглядом. Они кружились вокруг, сталкивались с другими символами, взрывались, создавая новые.

Руки Вильяма начали двигаться. Очень быстро, быстрее, чем когда-либо раньше. Может быть, он стал таким быстрым из-за дополнительной дозы луридиума?

Похоже на то.

Его руки вращали древний орб и его отдельные части. Сначала это было трудно, потом дело пошло легче.

Наконец Вильям решил головоломку. Он просто знал, что сделал это. Теперь портал будет разрушен навсегда.

Вильям посмотрел наверх.

Огромное кольцо прекратило вращаться.

Золотой свет пропал.

Золотое кольцо упало на пол с таким грохотом, что стены пещеры содрогнулись.

Глава 34

Вильям помог Искии подняться на ноги.

— Идти можешь?

— Думаю, да. Все кончено?

Ноги Искии подкашивались, и Вильям поддерживал ее. Они уходили прочь от руин портала. Вильям помог подруге прислониться к стене.

— Да. — Он посмотрел на кольцо, потом на безжизненное тело Корнелии, торчащее из каменного пола.

— Он мертва? — спросила Иския.

— Не знаю, — ответил Вильям. Он заметил механическую руку Корнелии, лежавшую на полу. Потом услышал шум и поднял голову.

Гофман, весь в грязи и пыли, ворвался в пещеру.

— Что случилось? — спросил он дрожащим голосом. — Где Талли?

Вильям покачал головой.

— А Фредди? Он бежал вперед нас…

Вильям уже собирался ответить, но остановился, когда в пещеру вошел дедушка. Он подбежал к ним и присел возле Вильяма и Искии.

— С вами все в порядке?

Вильям кивнул и сказал:

— Но Талли… — Он осекся. Что говорить дальше, он не знал.

— Ты все сделал правильно! — Дедушка посмотрел на сломанное кольцо. — Теперь они не смогут вернуться.

Он с гордостью смотрел на Вильяма и как раз собирался сказать что-то еще, когда Вильям заметил какое-то движение позади дедушки.

Корнелия тянулась… за своей механической рукой.

Вильям бросился к ней даже раньше, чем понял, что делает. Все снова происходило будто в замедленной съемке. Он увидел, как Корнелия схватила руку, и прицелилась. Потом яркий луч метнулся в его сторону, но прошел мимо. Вильям бежал к ней. Нужно успеть, прежде чем она выстрелит снова!

Но тут она сделала нечто совершенно неожиданное.

Развернула руку… и выстрелила в себя!

Щелчок, яркая вспышка, и она исчезла. Механическая рука с грохотом упала на пол. Вильям, не веря своим глазам, застыл перед дырой в полу.

— Вильям! — окликнула его Иския.

Он обернулся и сердце у него упало. Рядом с Искией на полу лежал дедушка. Его тело становилось прозрачным.

— Этот луч… попал в него…

— Нет!.. — закричал Вильям и побежал обратно к дедушке. Он рухнул на колени и обхватил руками его голову.

— Дедушка…

— Вильям, — прошептал Тобиас Вентон, указывая на пол рядом. — Моя цепочка… флешка… Вильям посмотрел на цепочку с небольшой флешкой.

— Возьми… Повесь себе на шею. Теперь она твоя.

Вильям надел цепочку через голову, не отрывая взгляда от дедушки. Тело Тобиаса стало почти прозрачным.

— Мне так жаль, — всхлипывал Вильям.

— Мы еще увидимся, — сказал дедушка, улыбаясь. — Ты должен продолжить начатую мной работу, и сделать все, что в твоих силах, чтобы помешать Абрахаму Талли вернуться.

— Но как? — прошептал Вильям. — Я не знаю, как…

Он не знал, что говорить, что делать. У него было столько вопросов, которые он хотел задать дедушке. Так много всего, о чем он хотел с ним поговорить.

— Институт тебе поможет… — прошептал дедушка.

Вильям знал, что ничего не может сделать, чтобы спасти дедушку. Слезы текли по щекам, он видел, как лицо дедушки становится прозрачным.

— Никогда не забывай, как сильно я тебя люблю, Вильям, — сказал дедушка. — И как горжусь тобой.

— Дедушка!..

Но тот уже исчез.

Вильям будто окаменел. Он смотрел на свои руки, которые сжимали теперь только воздух. Вильям не мог поверить в случившееся.

Дедушки больше не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вильям Вентон

Похожие книги