Читаем Таинственный противник полностью

– Конечно, помню. Хотя нет. Секундочку… Он дал мне свою карточку… Ага, вот она! Инспектор Браун. Довольно серая личность.

<p>Глава 6</p><p>План кампании</p>

Наверное, не стоит в подробностях описывать то, что произошло в следующие полчаса. Достаточно сказать, что в Скотленд-Ярде никто не слышал об «инспекторе Брауне». Фотография Джейн Финн, которая могла сыграть решающую роль в ее розысках, была потеряна безвозвратно. «Мистер Браун» еще раз отпраздновал свой триумф.

Непосредственным результатом этого происшествия стало установление дружеских отношений между Джулиусом Хершайммером и «Молодыми авантюристами». Все барьеры рассыпались, и Томми и Таппенс почувствовали себя так, как будто знают молодого американца всю свою жизнь. Они отказались от легенды о «частных сыщиках» и рассказали ему всю историю своего «совместного предприятия», после чего молодой человек объявил, что он «чуть не помер со смеху».

В конце разговора Хершайммер обратился к Таппенс:

– Я всегда считал английских девушек немного замшелыми. Милыми и старомодными, знаете ли, но выходящими на улицу только в сопровождении лакея или тетушки-девственницы. Думаю, что я слегка отстал от времени!

Результатом возникновения этих близких отношений было решение Томми и Таппенс переехать в «Ритц» для того (по словам Таппенс), чтобы постоянно поддерживать отношения с единственным живым родственником Джейн Финн.

– Если мы все преподнесем именно так, – добавила она Томми в частной беседе, – то ни один человек не станет колебаться по поводу расходов!

Никто и не колебался, и это было самым шикарным.

– А теперь, – произнесла молодая леди на следующее утро после их переезда, – за работу!

Мистер Бересфорд отложил газету, которую читал, и захлопал с никому не нужной энергией. Его партнерша вежливо попросила его не прикидываться идиотом.

– Черт побери, Томми, должны же мы что-то делать за свои деньги.

Молодой человек вздохнул.

– Думаю да, а то боюсь, что даже наше милое правительство не согласится оплачивать наше ничегонеделание в «Ритце» до бесконечности.

– Поэтому, как я уже сказала, нам необходимо что-то делать.

– Ну что же, – сказал Томми, поднимая газету. – Делай. Я не стану тебя останавливать.

– Понимаешь, – продолжила Таппенс, – я тут подумала…

Ее прервал новый взрыв аплодисментов.

– Тебе хорошо, Томии, сидеть вот так и дурачиться. А не помешало бы немного поработать мозгами.

– Это все мой профсоюз, Таппенс! Он запрещает мне начинать работать мозгами до одиннадцати часов утра.

– Ты что, хочешь, чтобы я чем-нибудь в тебя запустила, Томми? Нам совершенно необходимо как можно быстрее разработать план нашей компании.

– Слушайте! Слушайте![23]

– Ну так давай этим и займемся.

– В тебе есть какая-то простота, Таппенс, – сказал Томми, окончательно откладывая газету, – которая присуща только поистине великим умам. Начинай. Я весь внимание.

– Начнем, – предложила девушка, – с оценки того, что у нас есть.

– Абсолютно ничего, – весело ответил молодой человек.

– Ответ неправильный, – Таппенс энергично подняла палец. – У нас есть две четкие улики.

– И какие же?

– Улика номер первая – мы знаем одного из членов банды.

– Виттингтона?

– Да. Я узнаю его где угодно.

– Г‑м‑м, – с сомнением произнес Томми. – Я бы не назвал это уликой. Ты не знаешь, где его искать. А шанс на то, что ты столкнешься с ним случайно, – один из тысячи.

– Я в этом совсем не уверена, – задумчиво ответила Таппенс. – Я давно заметила, что если совпадения начинаются, то они продолжаются в самых невообразимых ситуациях. Мне кажется, что это какой-то закон природы, который мы просто еще не открыли. Но, как ты и сказал, на это мы полагаться не можем. Правда, в Лондоне есть места, в которых любой человек рано или поздно появляется. Например, Пикадилли-серкус. Мне пришла в голову идея ежедневно появляться там с лотком флагов.

– Может быть, лучше с едой? – предложил практичный Томми.

– Как это по-мужски! Что значит просто еда?

– Это ты сейчас так говоришь, потому что только что плотно позавтракала. Никто не может сравниться с тобой в отношении аппетита, Таппенс, так что к чаю ты будешь поедать все эти флаги, заколки и прочую ерунду. Но, честно сказать, меня эта идея не очень греет. Виттингтона может вообще не быть в Лондоне.

– Это верно. Правда, мне кажется, что улика номер два гораздо более многообещающа.

– Говори.

– Говорить-то не о чем. Это просто имя – Рита. Виттингтон упомянул его в разговоре со мной.

– Ты что, предлагаешь разместить третье объявление? Разыскивается мошенница, откликается на имя Рита?

– Ничего подобного. Я просто предлагаю помыслить логически. За этим Данверсом следили по пути в Англию, правильно? И скорее всего, следила за ним женщина, а не мужчина…

– Совсем не очевидно.

– А я абсолютно уверена, что это была женщина, да к тому же хорошенькая.

– Что касается таких технических вопросов, то я заранее с тобой согласен, – пробормотал мистер Бересфорд.

– А значит, эта женщина, какой бы она ни была, тоже спаслась.

– А это из чего следует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги