Читаем Таинство прекрасных дел полностью

Евангелие наполнено такими кажущимися противоречиями, и наполнено не случайно. Их цель – пробудить нас от сна, отвлечь от привычки, изменить нас действительно и глубоко, сделать нас новыми людьми. Евангельское слово расставляет приоритеты, взятые в контексте всего благовестия, оно переворачивает привычное выражение религиозного.

Все мы жаждем добра. Добро вшито Творцом в нашу природу. И потому мы распознаем человека, который от Бога, тогда, когда видим исходящий от него свет добрых дел. Особенно же дел добра ждут от людей Церкви Христовой, потому что именно к христианам обращены слова Спасителя из сегодняшнего Евангелия: Вы – свет мира (Мф. 5:14). С тех пор на каждом из нас – ответственность быть тем, от кого исходит свет. Свет добрых дел, видя которые люди будут прославлять Небесного Отца.

Добра не стоит стыдиться, его не стоит прятать. Ведь когда добро составляет суть жизни, его и не спрячешь, потому что пришлось бы спрятаться самому. Но проповедник Евангелия не имеет права прятаться.

Добро должно быть заразительным, привлекательным, располагающим. У нас часто проскальзывает желание хранить веру под спудом, не показывать ее привлекательных, пусть даже только по-человечески, сторон. Но Господь несколько раз через текст Евангелия говорит нам – скрывать ее ни в коем случае нельзя. Потому что открывать другим Небесного Отца нужно делами, которые, как известно, сильнее всяких самых высоких слов.

Порой мы воспринимаем это повеление «не скрывать» как относящееся исключительно к тем вещам, которые связаны с религией, с верой. Кто-то носит на себе христианскую символику. Кто-то показывает всем видом, что он религиозный человек, порой даже создавая неудобство прочим. Но не об этом Евангелие. Ведь так вели себя и фарисеи, которые выставляли напоказ именно эту, религиозную часть своей жизни, в остальном оставаясь такими же мелочными, раздражительными, алчными. И за это их осуждает Бог, предупреждая нас не следовать их примеру.

Мы должны быть христианами не только и не столько в церкви, сколько на улице, дома, в офисе и метро. Мы должны быть добрее других людей, жертвеннее, с большей готовностью помогать. Речь не о копеечке – милостыне нищему, речь о вещах более сложных.

Не одежда, не внешние обычаи, не язык, не особая аскетичность, не власть или деньги должны отличать христиан от других людей. Наше отличие должно быть очевидно всем, но при этом невидимо глазами. Так когда-то произошло с первой общиной учеников в Антиохии, когда именно внешние люди, а не они сами стали впервые называть их христианами (см.: Деян. 11:26). Это были все те же обычные антиохийцы, продолжавшие говорить на том же языке, ходить по тем же улицам, но уже было в них нечто такое, что выделяло их, делало их непохожими на сограждан.

Что такое добро? О каких добрых делах говорит Спаситель? Трудно ли жить так, как Он говорит, – быть светом другим (Мф. 5:14)?

Добрые дела – не геройские поступки, не какие-то неслыханно великие свершения. Добрые дела – в ласковом отношении, в любви ко всему, что мы делаем ежедневно. Маленькие поступки, которым мы порой не придаем значения, и составляют нашу жизнь. Маленькие поступки – это дела. Задача христианина сделать их добрыми. Так вот, эти мелочи жизни нужно делать неизменно с любовью. Если ты учитель – то с творческой смекалкой, с любовью, с душой подойди к подготовке к уроку. С любовью выслушай ребенка, который рассказывает тебе о своей жизни. Если ты полицейский, и Бог доверил тебе сохранять мирную жизнь других людей – занимайся этим с памятью о том, что ты христианин. Любой из нас, кем бы он ни был, – продавцом в магазине, офисным сотрудником, охранником или врачом – может каждое свое дело делать так, как будто делает его для Бога. И тогда каждое дело его будет добрым.

Не каждому из нас будет дано совершить какое-то важное, серьезное, большое дело. Но это и не нужно. Если мы будем христианами в мелочах, и люди будут видеть, что мы из любой ситуации способны сделать добро, то они станут понимать, что за нами стоит Отец Небесный, Источник всякого добра. Слова Спасителя , которые мы видим в греческом тексте Евангелия, можно перевести не только как «добрые дела». Эта фраза переводится и как «хорошая работа». Слово в первом значении перевода – «красивый, прекрасный». Спаситель говорит нам делать добрые, привлекательные, красивые дела. Наши дела должны привлекать других к Богу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика