Счастливые ежата накинулись на гостя, обнимая и рассказывая, что он пропустил на празднике. Леонард занял единственно пустующее место за столом и праздник в семье Грей начался с новой силой.
Глава 12. "О, славься капитан Грин, хозяин морей и предводитель морских волков"
Посреди бескрайней глади воды, уходящей за горизонт, сливаясь с голубым небом, плавно покачиваясь на волнах, шел небольшой галеон. Бушующий ночью шторм закончился, тучи прошли, оставив после себя неприятный осадок и кучу работы в виде изломанных конструкций корабля, порванных парусов и нескольких побитых голов членов команды.
"Море не терпит ошибок и ненавидит слабаков" – всегда повторял своей команде морских волков опытный капитан галеона с говорящим названием "Сизокрылый". Море и вправду не терпело ошибок, оно словно монстр раскрывало свою пасть и чуть что засовывало в нее все без разбору и жалости, скрывая добычу тоннами воды, которое, как ни в чем не бывало, улыбалось морякам своей лицемерной улыбкой с ровным холодным дыханием.
Потрепанный волк с перемотанной головой, тяжелым шагом, хромая, расхаживал по палубе. Неподалеку от него, трое моряков драили палубу, и скрепя острыми, как лезвия зубами, косились на бездельников.
– Нечего тут ходить, – кинул грубо один из драивших палубу волков.
Среди всех остальных, он был самым высоким, если не сказать длинным. Выпрямившись в большую серую макаронину, он встал, опершись на швабру, и два раза клацнул блестящими зубами. Помимо роста, который добавляла худоба, в глаза бросалась осанка волка. В то время как остальные матросы немного сутулились, он держался ровно, выпятив грудь вперед, показывая свое превосходство.
– А где же мне еще идти, – язвлено ответил перевязанный.
– Ты бы лучше, чем ходить, работал как остальные, – кинул долговязый.
– А как же мне по-твоему работать? Не видишь что ли, я страдаю, кости ломит, голова кружится, – жаловался волк, равнодушно проходя мимо.
Не успел он уйти далеко, бубня под свой длинный, гордо задранный нос всякие гадости, как долговязый одним движением скакнул вперед, занеся швабру для размаха, да как двинул ей бедолагу прямо в ухо. Словно стая диких чаек, взвизгнул перевязанный и, поджав хвост, закувыркался по палубе.
– Я тебе покажу, как бездельничать, – щелкнул зубами долговязый волк.
Коршунами со всех сторон слетелись остальные матросы-волки, кто на веревках слетел с матч, кто вылез из трюмов, как пауки из расщелин скал. Они устроили неразбериху на палубе, бросались друг на друга, швыряя и хватая кто кого, сопровождая все это дикое действие щелканьем зубов, глухими ударами лап, победным воем, визгом поверженных, и рыком… Не характерный, совсем не волчий, откуда-то снизу, из помещения кают, раздался странный хриплый рык. Волки замерли на местах. Из каюты капитана, в тени на них плавно надвигалась, тяжело дыша и хрипя, огромная фигура… Побитые и взлохмаченные волки, опустив хвосты, забегали по палубе, построившись в плавную шеренгу. Радуга не спеша выходила из тени все ближе и ближе к солнышку, становясь при этом меньше ожидаемого, пока окончательно не вышла на свет, раскрыв перед ним серого колючего ежа. Не ровной походкой, что-то ворча, он приблизился почти вплотную к матросам. Вдвое меньше самого мелкого из волков, еж был довольно крупным. Навострив свои острые иглы, он встал перед командой, левый глаз прикрыт черной повязкой, правый, прищурившись, осматривается вокруг.
– Это что еще за ребячество, – прохрипел капитан. – Вы волки или стая гнусных мартышек?!
Матросы стыдливо опустили головы, пока еж расхаживал вокруг них, хрипя нравоучения. Неравномерный шаг его, объяснялся деревянным костылем вместо правой ноги, наступая на которую, еж слегка прихрамывал.
– Не успели отделаться от этих назойливых королевских прихвостней, как тут же устроили невесть что! – продолжал он. – Что с их фрегатом? – обратился он к долговязому.
– Капитан хочет знать, что с фрегатом королевской охраны, – проорал волк клацая зубами.
Нарушив ровный строй, один из матросов вскочил и тут же забрался на мачту. Раскрыв огромную подзорную трубу, он оглядел море вокруг и так же ловко спустился обратно.
– Больше не появлялись, капитан, – доложил он.
– Больше не появлялись! – проорал долговязый.
– Чудно, – спокойно ответил капитан. – Значит шторм сделал свое дело.
– Да, – подтвердил долговязый. – Шторм и нас изрядно потрепал.
Еж суровым взглядом своего единственного глаза, обвел команду, и, изобразив на стальной морде что-то похожее на улыбку, вновь захрипел.
– Готовим корабль к отплытию, да поживее, не хватало еще чтобы королевский фрегат вновь нас нагнал.
Капитан направился к своей каюте, и не успел он скрыться в ее тени, как команда, включая перебинтованного волка, бросилась в рассыпную, принявшись каждый за свое дело.