Читаем Тайны чужого мира полностью

Сон мой, как всегда, был очень чуток, и я просыпался от близких криков птеродактилей, легкого плеска воды и даже от тихих голосов своих служащих почти каждые полчаса. Наташа легла часа через три после меня, а еще пару часов спустя я поднялся, отправил Володю спать, внимательно осмотрелся и взялся за выполнение обычной физической программы. От моря тянуло приятной прохладой и свежестью – не в пример району островов, где стоял устойчивый аромат болота. Температура почти в тридцать градусов тепла переносилась сравнительно легко даже при интенсивных физических нагрузках – я никогда не щадил себя в тренировках. В процессе занятий я каждые полчаса внимательно оглядывал море, но не обнаруживал ничего подозрительного. Над поверхностью воды (особенно ближе к островам) летали птеродактили всевозможных размеров и, похоже, даже мелкие птицы с яркими оперениями, а из воды временами выскакивала очередная рыбешка, спасаясь от хищников. Управившись со своей программой, я принял душ и, натащив уйму сухого топляка, развел огромный костер – мне была нужна зола для задуманного блюда. Пока прогорали дрова, я почистил и постирал кое-что из одежды, поставил дрожжевое тесто, сложил и убрал в рубку весь свой тренажерный комплекс, а потом занялся обслуживанием мотора, который уже совсем неплохо поработал в эти дни, но многое было еще впереди… Перелив остатки топлива из полупустой канистры (теперь у нас оставалось три с половиной канистры – около девяноста литров), я, как обычно, подключил к мотору полную канистру, а потом вновь сменил гребной винт, установив на этот раз тот, что имел шаг в двести восемьдесят два миллиметра. Закончив возню с мотором и вновь тщательно осмотрев лодку, я вымыл руки и вернулся к почти прогоревшему костру, где успела образоваться хорошая горка золы. Подкинув дров, я развел еще одну упаковку картофельного пюре, добавил в него соли, приправы и немного растительного масла (чтобы эта планируемая начинка не была слишком сухой). Затем, смазав обе сковороды растительным маслом, я выложил на них часть теста, старательно разровнял, сверху положил только что приготовленную начинку и закрыл большими сочнями (в виде лепешек) из оставшегося теста. Прикрыв будущие пироги плотными крышками (обе сковороды имели отлично прилегающие крышки), я дал им минут двадцать на вторичный подъем теста, а потом тщательно зарыл в раскаленную золу. Дело было, конечно, рискованным – контролировать в таких условиях готовность пирогов было невозможно и приходилось полагаться на интуицию, так что мы могли запросто остаться и без обеда. Минут через десять от костра потянуло приятным запахом свежеиспеченного хлеба – не помешали даже слой золы и плотные крышки. Выждав еще несколько минут (в электрическом духовом шкафу я обычно держал пироги не более четверти часа), я разгреб палкой золу, прицепил к сковородкам съемные стальные ручки и вытянул их на песок. Приподняв крышки, я обнаружил, что моя затея удалась – верхние корочки имели приятный румяный оттенок, а отлично поднявшиеся пироги полностью заняли весь объем сковородок. Адмирал, следивший за мной, стал шумно принюхиваться, и я, прикрыв сковородки бумажными салфетками, прошел к лодке и выложил ему взятый накануне трофей… Из палатки в это время выбралась Наташа и подхватила приготовленное для нее ведро с водой. Теперь до обеда оставалось примерно полчаса, и я не спеша выбрал в рубке пару дынь, тщательно сполоснул их родниковой водой (ее оставалось не более десяти литров, а здесь пока возобновить запас было негде) и отнес к костру. Подкинув дров в огонь, я поставил воду для чая, разложил на песке служащую нам скатертью полиэтиленовую пленку, а потом выложил на нее посуду. Поднялся Володя и отправился умываться, а к костру подошла моя помощница, как во все последние дни, предпочитавшая не одеваться и расхаживать лишь в купальнике. Поймав мой строгий (по крайней мере, мне хотелось, чтобы он был именно таким) взгляд, она улыбнулась:

– Оденусь к вечеру, и в лагере буду соблюдать установленные вами для меня правила! Вы ведь тоже не очень торопитесь в такую жару наряжаться в ваши элегантные охотничьи костюмчики!

Перед самым обедом я еще раз поднялся на самую высокую часть островка и осмотрел горизонт. Все было спокойно, вот только мне совсем не нравилась близость зоны островов, до которой было не более полукилометра…

Управившись с дынями, мы принялись за пироги, которые я порезал на кусочки очень приличных размеров.

– Вы слишком вкусно готовите, Николай Александрович! – заявила Наташа, потянувшись за добавкой. – Кажется, мне пора тренироваться вместе с вами!

– Когда я это слышу, то у меня неизменно возникает вопрос: зачем же готовить невкусно? – с улыбкой отозвался я, наливая в кружки хорошо настоявшийся черный чай.

– Мне все время хочется спросить – что вы еще умеете готовить, – сказала моя помощница и тоже улыбнулась. – Но я опасаюсь выглядеть в ваших глазах гурманом в не самом лестном значении этого слова, конечно…

– Сказала бы прямо – обжорой! – заметил наш юнга, беря очередной кусок пирога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля Ольховского

Закон Космоса. На краю вселенной
Закон Космоса. На краю вселенной

По воле обстоятельств, главный герой становится Охотником. Он охотится на монстров и чудовищ. Но неизбежно приходит время, когда набравший силу Охотник сам становится объектом охоты – и тогда только остаётся уйти в другой мир.Главный герой данного произведения вовсе не служитель закона. Он – сам Закон. Сильный маг – но соблюдающий кодекс чести, никогда не использующий свои способности в бою с теми, кто ими не обладает. Он идёт своим путём – даже зная, что этот путь приведёт его к гибели.Книга написана живым, ярким языком, легко рисующим образы в воображении. Стиль повествования совершенно уникальный, язык богат, все события же органично увязаны друг с другом, а не происходят просто так, потому что автор решил продемонстрировать силу и способности героя.Иные миры, магия, сражения, долг и честь – здесь есть всё.Чувствуется, что сам автор, как и герой, разбирается буквально во всём – от хорошей драки, техники и магии – до того, как приготовить вкусное кушанье и правильно одеть девушку, подобрав к наряду ещё и драгоценности.Что только добавляет книге притягательности.На вопрос, стоит ли читать данное произведение, ответ однозначно «да».Ю. Лиска

Константин Владимирович Колчигин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги