Слушая Лебика, Кожоль невольно вспомнил последнюю фразу, сказанную на прощанье Шарлем: «К чему мне мстить? Я буду отомщен в тот день, когда отдам вам сокровище».
– Но ты не сказал мне ничего нового. Твой начальник грозил уже нам каким-то таинственным несчастьем.
– Вот от этого-то несчастья я и могу избавить вас за половину тех миллионов.
– Нет, – сказал Бералек, – хотя бы нам пришлось заплатить за это собственной жизнью, мы не можем отдать часть этого сокровища, назначенного на великое дело.
– Заметьте, однако, что, требуя от вас половины клада, в сущности-то, я по своей воле отдаю вам вашу долю, потому что я могу без труда захватить все.
Друзья понимали, что гигант говорил правду.
– Так отчего же ты не оставляешь себе все? – возразил Кожоль, стараясь отыскать причину этой щедрости.
– О, не ломайте себе головы попусту, я избавлю вас от труда отгадывать. Сегодня я мечу карты на столе. Если я захвачу весь выигрыш, то не сумею воспользоваться им спокойно. И половины его довольно, чтоб обеспечить мое благополучие, потому что сами соучастники в этом деле будут покровительствовать мне.
– С чего ты решил?
– Потому что, отдав вам половину, я обязал бы вас участвовать в одном деле.
– Каком же?
– О, весьма простом. Убить двух человек, – спокойно отвечал гигант.
Молодые люди переглянулись, невольно вздрогнув от этой циничной дерзости.
– Да, да, – продолжал Лебик, – то, что кажется вам таким громадным сегодня, испарится в тот день, когда нужда прижмет вас. И – кто знает? – может быть, вы сами – сегодня такие святоши – захотите помочь мне в этом деле. В последний раз спрашиваю: принимаете ли мое предложение?
– Нет, – сухо произнес Ивон, – мы подождем Точильщика: он дает нам все.
– Воля ваша, ждите.
– Только не воображай, что ты свободен, ты остаешься нашим пленником, – прибавил Кожоль.
Лебик пожал плечами, говоря:
– Я так мало забочусь о выходе отсюда, что даю вам месяц на размышление.
– А через месяц что ты сделаешь? – спросил Бералек, удивленный таким легким согласием.
– О, тогда… поживем – увидим! – отвечал великан.
С этого дня опять, как и прежде, его повсюду стали сопровождали «кузены».
Роли, однако, изменились. Теперь гигант каждое утро спрашивал Бералека:
– Вы ничего не хотите мне сказать?
– Ветер переменился ночью – будет дождь, – в свою очередь, отвечал молодой человек.
Предчувствуя приближение грозных событий, кавалер оставил Лоретту в ее убежище, где она коротала дни с Пусетой.
Таким образом, лишившись хозяйки, косметический магазин должен был закрыться. Но Кожолю вдруг что-то пришло в голову:
– А! вот мысль! – воскликнул он.
И через час после этого восклицания он привел Розалию из ее уединения, наводившего на нее такой страх, и поместил за прилавком магазина – бесприбыльного производства, потому что торговля шла в последние три недели так вяло, что принесла всего-то только три экю.
Когда Монтескью узнал, что миллионы Сюрко надо ждать три месяца, он сказал:
– Ну, время терпит! Всегда успею купить Барраса и Фуше.
Но однажды утром аббат вбежал к Пьеру и Ивону, бледный и взволнованный, и тотчас же крикнул им:
– Сокровище! Подайте миллионы сюда сейчас же, или все для нас потеряно!
XII
Монтескью прибежал в дом Сюрко прямо от Жозефа Фуше, пронырливого человека, почти обещавшего прошлой ночью в Фраскати продать себя роялистскому вождю, говоря при прощаньи:
– Господин аббат, на утро того дня, когда я буду назван министром полиции, приходите ко мне. Может быть, к тому времени я приищу вам особу, которая пожелает ради вашей пользы принять четыре миллиона, предлагаемые за ее услуги.
Жозеф Фуше получил министерский портфель 1 августа 1799 года. «Время терпит!» – повторял про себя Монтескью, вместо того чтобы тотчас отправиться на свидание, назначенное когда-то будущим полицейским временщиком. Он ловко пропускал дни и все откладывл торг, используя в этом случае тактику, принятую против нуждающихся купцов, чтобы выгоднее получить товар.
Наконец месяц спустя после вступления Фуше в должность роялист появился в министерстве.
Бывший член Конвента принял его холодно, с непроницаемым выражением на лице, ожидая первого слова аббата.
– Гражданин министр, я пришел закончить наш интересный разговор.
Фуше устремил глаза в пространство, как будто перебирая воспоминания.
– Разве вы забыли ночь в Фраскати? – продолжал Монтескью.
– Ах, да! – произнес Фуше. – Когда мы забавлялись – понятно, шутя – сочинением плана заговора, какой должен бы был составить враг Директории, чтоб свергнуть ее и самому занять ее место.
– Да, это так.
– Как, неужели вы еще думаете об этой шутке, аббат?
– Ну, да; она меня тем более позабавила, что мы зашли… немножко далеко. Мы даже замешали в нее имена людей, которых должен был принять в свою партию желавший сыграть сию шутку.
– В самом деле! Припомните-ка эти имена, пожалуйста, а то у меня такая скверная память, что я и забыл их.
– Мы предположили, что легко можно было бы купить Барраса, Сийэза и Роже Дюко, трех из пяти членов Директории.
– Вот и все? – спросил Фуше бесстрастно.